"الذهاب للعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • ir a trabajar
        
    • ir al trabajo
        
    • que trabajar
        
    • volver al trabajo
        
    • irme a trabajar
        
    • irse a trabajar
        
    No tienes nada que hacer mañana. No tienes que ir a trabajar. Open Subtitles ليس كأنما لديكَ شيء لفعله غداً ليسَ عليكَ الذهاب للعمل
    Tengo que ir a trabajar, lo que significa que te tienes que ir. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب للعمل, ذلك يعني انت ايضا يتوجب عليك الرحيل.
    El reiterado cierre de la Faja de Gaza y la situación insoportable que afrontan millares de palestinos que intentan ir a trabajar a Israel han exacerbado las dificultades económicas y no pueden sino acrecentar las tiranteces. UN وإن اﻹغلاق المتكرر لقطاع غزة والحالة التي لا تطاق التي يتعرض لها ألوف الفلسطينيين الذين يحاولون الذهاب للعمل في اسرائيل قد فاقمت من صعوباتهم الاقتصادية، وليس من شأنها إلا تصعيد التوترات.
    Sería como ir al trabajo en caballo o usar un teléfono de disco. TED يشبه الذهاب للعمل بالحُصان أو استخدام الهواتف الدوارة.
    Tuve que trabajar. Tuve que ganar dinero. Y ella se quedaba con todo. Open Subtitles أضطررت الى الذهاب للعمل أضطررت الى جنى المال, وهى أخذته كله
    Ahora, podemos volver al trabajo. Open Subtitles مستويين فوقنا وتحتنا محميان الآن يمكننا الذهاب للعمل
    Así que si está cansado de ir a trabajar y hacer dinero para otras personas, entonces probablemente es como yo... simplemente está cansado ​​del capitalismo. TED لذا إذا سئمتم من الذهاب للعمل وكسب المال لأجل آخرين، فعلى الأرجح أنتم مثلي، سئمتم من الرأسمالية.
    Hoy no he podido ir a trabajar. Open Subtitles آسفة يا هيلدي ، لم أتمكن من الذهاب للعمل اليوم
    Sí, ustedes deben ir a la escuela, yo debo ir a trabajar. Open Subtitles نعم ،عليكم الذهاب للمدرسة وأنا عليّ الذهاب للعمل
    - Debo ir a trabajar. - Me voy a casa. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب للعمل سأتوجه انا للمنزل
    Ve y toma tu uniforme. Tenemos que ir a trabajar. Open Subtitles إذهب وأحضر ثياب الشغل علينا الذهاب للعمل
    Ve a trabajar. Fiona, no puedo ir a trabajar esta mañana. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب للعمل اليوم عندي امتحان مهم وعلي أن أدرس
    Lamento haberte dejado, pero tuve que ir a trabajar. Open Subtitles يا إلهي، آسفة أنني تركتك لكن كان عليَّ الذهاب للعمل
    Surgió algo, algo muy especial, y Mamá tuvo que ir a trabajar muy temprano. Open Subtitles لقد ظهر شيئ ما، شيء خاص جدا، وكان على أمكما الذهاب للعمل مبكرا
    Tengo que ir a trabajar en siete horas. Open Subtitles قريباً سيكان على الذهاب للعمل خلال سبع ساعات
    Son sólo las 7:30. Pensé que no tenías que ir a trabajar hasta... Open Subtitles إنّها السابعة والنصف فحسب، خلتُ أنّه لا يفترض بك الذهاب للعمل...
    ir a trabajar todos los días, pagar las cuentas... llevar a casa los crunch berries. Open Subtitles الذهاب للعمل كل يوم تسديد الفواتير. أحضار المقرمشات
    Kim, tengo que ir a trabajar. ¿Estarás bien? Open Subtitles كيم، عليّ الذهاب للعمل الآن ستكونين على ما يرام هنا
    Ahora tengo que ir al trabajo. ¿ Vas a estar en la panadería más tarde? Open Subtitles عليّ الذهاب للعمل حالاً الآن هل ستكونين فى المخبز لاحقاً؟
    Tengo que ir al trabajo pero volveré más tarde, ¿de acuerdo? Open Subtitles عليّ الذهاب للعمل ولكنّي سأعود لاحقاً، اتفقنا؟
    porque era gente pobre. Tuvieron que trabajar con o sin boicot, por lo que organizaron un sistema para compartir viajes, de nuevo, a través de las reuniones. TED الذهاب للعمل كان حتمي بغض النظر عن المقاطعة، لذا تم تنظيم خدمة مشاركة السيارات، عن طريق المقابلة.
    Debemos hacerlo rápido, porque debo volver al trabajo... a ganar algo de dinero para poder pagarle su salario. Open Subtitles علي أن أفعلها بسرعة لأن علي الذهاب للعمل أكسب بعض المال لأدفع راتبك
    Eres tan lindo. Me gustaría poder jugar, pero debo irme a trabajar. Open Subtitles أنت لطيف جداً، أتمنى لو أستطيع اللعب أكثر معك لكن عليّ الذهاب للعمل
    - Gracias, hombre. - Tuvo que irse a trabajar. Open Subtitles شكراً يا صاحبي - كان عليه الذهاب للعمل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more