Objeción de Dinamarca a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objeción de Finlandia a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objeción de Finlandia a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión | UN | اعـتراض من فنلندا على التحفظ المعدل الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objeción de Finlandia a la reserva modificada formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión | UN | اعـتراض من فنلندا على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objeción de Finlandia a la reserva modificada formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión | UN | اعـتراض من فنلندا على التحفظ المعدل الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
Objeción de Finlandia a la reserva modificada formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de la adhesión | UN | اعـتراض من فنلندا على التحفظ المعدل الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند الانضمام |
El Gobierno de Dinamarca ha tomado nota de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de su adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | أحاطت حكومة الدانمرك علما بالتحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Gobierno de Finlandia ha examinado el contenido de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia y estima que dicha reserva es incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. | UN | بحثت حكومة فنلندا محتويات التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية وهي ترى أن التحفظ المذكور لا ينسجم مع أهداف ومقاصد الاتفاقية. |
- 25 de mayo de 1990: Con respecto a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia; | UN | - ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٠: بخصوص التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية؛ |
El Gobierno de Dinamarca ha tomado nota de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de su adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | أحاطت حكومة الدانمرك علما بالتحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Gobierno de Finlandia ha examinado el contenido de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia y estima que dicha reserva es incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. | UN | بحثت حكومة فنلندا محتويات التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية وهي ترى أن التحفظ المذكور لا ينسجم مع أهداف ومقاصد الاتفاقية. |
- 25 de mayo de 1990: Con respecto a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia; | UN | - ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٠: فيما يتعلق بالتحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية؛ |
El Gobierno de Dinamarca ha tomado nota de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de su adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | أحاطت حكومة الدانمرك علما بالتحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Gobierno de Finlandia ha examinado el contenido de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia y estima que dicha reserva es incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. | UN | بحثت حكومة فنلندا محتويات التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية وهي ترى أن التحفظ المذكور لا ينسجم مع أهداف ومقاصد الاتفاقية. |
- 25 de mayo de 1990: Con respecto a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia; | UN | - 25 أيار/ مايو 1990: فيما يتعلق بالتحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية؛ |
El Gobierno de Dinamarca ha tomado nota de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia en el momento de su adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | أحاطت حكومة الدانمرك علما بالتحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية عند انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Gobierno de Finlandia ha examinado el contenido de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia y estima que dicha reserva es incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. | UN | درست حكومة فنلندا محتويات التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية وهي ترى أن التحفظ المذكور لا ينسجم مع موضوع وغرض الاتفاقية. |
- 25 de mayo de 1990: Con respecto a la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia; | UN | - 25 أيار/مايو 1990: فيما يتعلق بالتحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية؛ |
El Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia, según la cual la adhesión " se ha efectuado con la reserva general de que no ha de contravenir las disposiciones de la ley cherámica respecto del estatuto personal " . | UN | درست حكومة النرويج محتويات التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية والذي يقضي بأن يكون الانضمام الى الاتفاقية " رهنا بالتحفظ العام بأن هذا الانضمام لن يتعارض مع قوانين اﻷحوال الشخصية المستمدة من الشريعة اﻹسلامية " . |
El Gobierno de Noruega ha examinado el contenido de la reserva formulada por la Jamahiriya Árabe Libia, según la cual la adhesión " se ha efectuado con la reserva general de que no ha de contravenir las disposiciones de la ley cherámica respecto del estatuto personal " . | UN | درست حكومة النرويج محتويات التحفظ الذي أبدته الجماهيرية العربية الليبية والذي يقضي بأن يكون الانضمام إلى الاتفاقية " رهنا بالتحفظ العام بأن هذا الانضمام لن يتعارض مع قوانين اﻷحوال الشخصية المستمدة من الشريعة اﻹسلامية " . |