"الذي أجرته مع وفد" - Translation from Arabic to Spanish

    • que mantuvo con la delegación
        
    • entablado con la delegación
        
    • que ha mantenido con la delegación
        
    • establecido con la delegación
        
    • que ha mantenido con una delegación
        
    • que tuvo con su delegación
        
    • instaurado con la delegación
        
    • emprendido con la delegación
        
    • que tuvo lugar con una delegación
        
    • que ha sostenido con la delegación
        
    • que sostuvo con la delegación
        
    El Comité toma nota con satisfacción del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación multisectorial de alto nivel del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والذي يمثل عدة قطاعات.
    El Comité también aprecia el diálogo constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel y multisectorial del Estado parte. UN وتُعرب اللجنةُ أيضاً عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف رفيع المستوى ومتعدِّد القطاعات.
    El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. UN وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة.
    El Comité agradece el diálogo constructivo entablado con la delegación multisectorial del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    El Comité se congratula asimismo por el diálogo constructivo, franco y fructífero que ha mantenido con la delegación del Estado Parte. UN وترحب اللجنة فضلا عن ذلك بالحوار البنّاء والصريح والمثمر الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. UN وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة.
    El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. UN وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة.
    El Comité toma nota del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte y de las respuestas que ha recibido de la delegación durante el debate. UN وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها منه في أثناء المناقشة.
    El Comité también toma nota del diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte. UN وتشير اللجنة أيضا إلى الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    El Comité celebra el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte, de la que formaban parte representantes de diversos ministerios. UN وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات.
    El Comité toma nota con satisfacción del diálogo constructivo que mantuvo con la delegación multisectorial del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل عدة قطاعات.
    Asimismo, celebra el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte, de la que formaban parte representantes de diversos ministerios. UN وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين من مختلف الوزارات.
    El Comité manifiesta su satisfacción con el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    El Comité también expresa su reconocimiento por el franco y constructivo diálogo entablado con la delegación de alto nivel del Estado Parte, que incluyó a expertos de los organismos públicos competentes. UN كما تنوه اللجنة مع التقدير بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، الذي ضمّ خبراء من المؤسسات المعنية للدولة.
    3. El Comité se congratula del franco diálogo entablado con la delegación del Estado parte sobre los diversos problemas que se plantean en el país. UN 3- وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار الصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف بشأن مختلف المشاكل التي تواجهها.
    El Comité aprecia también el diálogo franco y abierto entablado con la delegación del Estado parte y la información complementaria que ésta proporcionó durante el examen del informe. UN 4- كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وللمعلومات التكميلية التي قدمها الوفد خلال النظر في التقرير.
    El Comité toma nota del diálogo constructivo que ha mantenido con la delegación del Estado Parte y de las respuestas detalladas que ha recibido. UN وتنوه اللجنة بالحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وبالردود المفصّلة التي قدمها.
    El Comité también destaca el diálogo positivo que ha mantenido con la delegación del Estado Parte. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الحوار الإيجابي الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    El Comité considera alentador el diálogo constructivo y abierto establecido con la delegación del Estado Parte. UN كما وجدت تشجيعاً من الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    El Comité valora el diálogo constructivo que ha mantenido con una delegación numerosa y multisectorial. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع وفد كبير وشامل لعدة قطاعات.
    El Comité también reconoce el útil documento básico presentado por el Estado Parte y el diálogo constructivo y abierto que tuvo con su delegación. UN وتقدر اللجنة أيضا الوثيقة الأساسية المفيدة التي قدمتها الدولة الطرف والحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    El Comité expresa su agrado por el diálogo instaurado con la delegación del Estado Parte y agradece las respuestas exhaustivas dadas por escrito a la lista de cuestiones (CAT/C/HUN/Q/4/Add.1), que facilitaron el intercambio entre la delegación y los miembros del Comité. UN كما تعرب عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وترحب بما ورد إليها من ردود خطية مستفيضة على قائمة المسائل (CAT/C/HUN/Q/4/Add.1)، مما يسر المناقشة بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    El Comité expresa su complacencia por el diálogo emprendido con la delegación, amplia y de alto nivel, del Estado Parte y agradece las extensas respuestas dadas por escrito a la lista de cuestiones (CAT/C/ITA/Q/4/Rev.1/Add.1), que facilitaron los debates entre la delegación y los miembros. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الكبير والرفيع المستوى وترحب بالردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/ITA/Q/4/Rev.1/Add.1)، مما يسّر المناقشة بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    3. El Comité expresa su profundo reconocimiento por la presencia de la delegación en el diálogo, a pesar de que el país se encuentra en una situación de transición tras la revolución democrática del 14 de enero de 2011, y celebra también el diálogo abierto que tuvo lugar con una delegación competente que representa distintos segmentos del gobierno y que cuenta entre sus miembros a un experto con discapacidad. UN 3- وتُثمِّن اللجنة عالياً حضور وفد للمشاركة في الحوار رغم الفترة الانتقالية التي يمر بها البلد منذ ثورة 14 كانون الثاني/يناير 2011 الديمقراطية، وترحب بالحوار الصريح الذي أجرته مع وفد كفء يمثل عدة قطاعات في الحكومة ويضم بين أعضائه خبيراً من ذوي الإعاقة.
    El Comité considera alentador el diálogo abierto y constructivo que ha sostenido con la delegación del Estado Parte. UN وتجد اللجنة الطرف ما يشجعها في الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    573. El Comité se felicita por el diálogo abierto y constructivo que sostuvo con la delegación del Estado Parte, integrada por representantes de diversas oficinas del Gobierno, así como por las respuestas de la delegación a las preguntas formuladas por el Comité. UN 573- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين من شتى الدوائر الحكومية، وكذلك بالردود المقدمة من الوفد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more