"الذي اعتمدته اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprobado por el Comité Especial
        
    • aprobada por el Comité Especial
        
    • adoptado por el Comité Especial
        
    • que el Comité Especial aprobó
        
    Así pues, el texto aprobado por el Comité Especial podría servir de base general en este ámbito. UN ويمكن لذلك أن يوفر النص الذي اعتمدته اللجنة الخاصة إطارا شاملا في ذلك المجال.
    El proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.7, aprobado por el Comité Especial en su séptima sesión, celebrada el 13 de junio de 2005, dice así: UN 33 - ويرد أدناه نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2005.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.15, aprobado por el Comité Especial en su 11ª sesión, celebrada el 24 de junio de 2005, figura a continuación en forma de recomendación del Comité Especial a la Asamblea General. UN 188 - يرد أدناه نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.15، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2005، في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    aprobada por el Comité Especial UN القرار الذي اعتمدته اللجنة الخاصة فـــي
    Por ejemplo, la resolución sobre difusión de información sobre la descolonización, recientemente aprobada por el Comité Especial, se refiere en términos positivos al folleto sobre las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وضربت مثلا على ذلك بأن القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار الذي اعتمدته اللجنة الخاصة مؤخرا أشار بعبارات إيجابية إلى منشور إعلامي عن وكالات الأمم المتحدة المعنية.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.12, aprobado por el Comité Especial en su 11ª sesión, celebrada el 24 de junio de 2005, figura a continuación en forma de recomendación del Comité Especial a la Asamblea General. UN 191 - يرد أدناه نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.12 ، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2005، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    El proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.7, aprobado por el Comité Especial en su novena sesión, celebrada el 12 de junio de 2006, dice así: UN 33 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2006/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2006.
    El proyecto de resolución A/AC.109/2007/L.7, aprobado por el Comité Especial en su sexta sesión, celebrada el 14 de junio de 2007, dice así: UN 26 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السادسة، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2007:
    El proyecto de resolución A/AC.109/2008/L.7, aprobado por el Comité Especial en su quinta sesión, celebrada el 9 de junio de 2008, dice así: UN 28 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2008/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الخامسة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2008:
    El proyecto de resolución A/AC.109/2009/L.7, aprobado por el Comité Especial en su quinta sesión, celebrada el 15 de junio de 2009, dice así: UN 23 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2009/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الخامسة، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2009:
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité Especial contra el Apartheid, que fue aprobado por el Comité Especial el 3 de noviembre de 1993. UN أتشرف بأن أبعث رفق هذا تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité Especial contra el Apartheid, que fue aprobado por el Comité Especial el 14 de junio de 1994. UN أتشرف بأن أبعث اليكم، رفق هذا، تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité Especial contra el Apartheid, que fue aprobado por el Comité Especial el 14 de junio de 1994. UN أتشرف بأن أبعث إليكم، رفق هذا، تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    El texto de la resolución consolidada (A/AC.109/2060), aprobado por el Comité Especial en su 1456ª sesión, celebrada el 22 de julio de 1996, figura en la sección D infra, como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General. UN ٢٣٥ - يرد في الفرع دال أدناه، في صورة توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، نص القرار الموحد )A/AC.109/2060(، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ٦٥٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2003/L.6, aprobado por el Comité Especial en su tercera sesión, celebrada el 7 de junio de 2004, se reproduce a continuación: UN 109 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.6، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة، المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2004:
    28. Según la enmienda propuesta, la enmienda aprobada por el Comité Especial en su 1432ª sesión (véase el párrafo 20) sería sustituida por el texto siguiente: UN ٢٨ - ويقضي التعديل المقترح بأن يستعاض عن التعديل الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٢ )انظر الفقرة ٢١( بما يلي:
    25. El texto de la resolución (A/AC.109/2006) aprobada por el Comité Especial en su 1439ª sesión celebrada el 15 de julio de 1994 (véanse los párrafos 23 y 30), figura en la sección C como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General. UN ٢٥ - يرد نص القرار )A/AC.109/2006( الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩ في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ )انظر الفقرتين ٢٣ و ٣٠( في الفرع جيم وذلك في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    10. Por comparación con el proyecto inicial, la variante aprobada por el Comité Especial contiene objetivos más modestos y su ámbito de aplicación es más limitado. UN ١٠ - واستطرد قائلا إنه فيما لو قورن المشروع اﻷصلي، فإن البديل الذي اعتمدته اللجنة الخاصة يحدد أهدافا أكثر تواضعا وذات نطاق تطبيق أضيق.
    Se reproduce a continuación el texto de la resolución (A/AC.109/1088) aprobada por el Comité Especial en su 1395ª sesión, según se menciona en el párrafo 55: UN ٦٥ - ويرد فيما يلي نص القرار (A/AC.109/1088) الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ٥٩٣١، والمشار إليه في الفقرة ٥٥:
    28. Según la enmienda propuesta, la enmienda aprobada por el Comité Especial en su 1432ª sesión (véase el párrafo 21) sería sustituida por el texto siguiente: UN ٢٨ - ويقضي التعديل المقترح بأن يستعاض عن التعديل الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٢ )انظر الفقرة ٢١( بما يلي:
    Varios países elogiaron a Mauricio por dar la máxima prioridad a la erradicación de la pobreza absoluta y por los éxitos logrados en esa esfera, así como por el planteamiento integrador adoptado por el Comité Especial para la Erradicación de la Pobreza Absoluta, que había permitido la participación de los interesados. UN وأثنى عدد من البلدان على موريشيوس لإيلاء أولوية قصوى للقضاء على الفقر المدقع ولنجاحها في ذلك، وكذا على النهج الشامل الذي اعتمدته اللجنة الخاصة للقضاء على الفقر المدقع، عبر مشاركة الجهات ذات المصلحة.
    En la misma sesión, el representante de Chile, en nombre de Bolivia (Estado Plurinacional de), Chile, Cuba, el Ecuador, Nicaragua y Venezuela (República Bolivariana de), presentó el proyecto de resolución A/AC.109/2010/L.15, que el Comité Especial aprobó sin proceder a votación en su novena sesión. UN 44 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم إكوادور وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وشيلي وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا ونيكاراغوا، مشروع القرار A/AC.109/2010/L.15 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more