"الذي فعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • que hizo
        
    • que le hizo
        
    • que ha hecho
        
    • Qué hizo
        
    • quien hizo
        
    • que lo hizo
        
    • culpable
        
    • quién fue
        
    • que te ha hecho
        
    • que te hizo
        
    Cuando la lluvia termine la bestia que hizo esto será liberado de la cárcel. Open Subtitles عندما تنتهي الأمطار الحقير الذي فعل ذلك سيتم إطلاق سراحه من السجن
    Tenía que verificar si el hombre que hizo esto en verdad estaba muerto. Open Subtitles أردتُ التأكد من أنّ الرجل الذي فعل بي هذا ميت بالفعل
    - Quiero encontrar a la persona que hizo esto más que a nada. Open Subtitles اريد ان اجد الشخص الذي فعل هذا اكثر من اي شئ
    Podría ayudarnos a encontra al hombre que le hizo esto a ella. Open Subtitles ذلك قد يساعدنا في ايجاد الرجل الذي فعل ذلك بها
    Esperemos que el tío que hizo esto sea desterrado como se merece. Open Subtitles لنأمل ان الشخص الذي فعل هذا يتلقى العقاب الذي يستحقه
    Y que haré todo lo que pueda para detener al chico que hizo esto. Open Subtitles و أنا سأفعل كل ما يمكنني للقبض على الصبي الذي فعل هذا
    De acuerdo. Gracias a Dios que encontraron al tipo que hizo esto. Open Subtitles حسناً , الحمدلله أنهم عثروا على الشخص الذي فعل هذا
    ¿Ayuda si le digo que la abeja que hizo esto puede ser letal? Open Subtitles إن قلت لك بأن هناك فرصة بأن النحل الذي فعل هذا يمكن أن يكون قاتلاً, فهل يساعدك هذا؟
    Quisiera tener una charla con quien sea que hizo eso Open Subtitles حسناً .. أرغب في التحدث قليلاً مع الذي فعل ذلك
    El que hizo esto estaba usando un buzo de capucha oscura. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا كان يرتدي بلوزة داكنة
    Encontremos al hombre que hizo esto y digámosle que no fue serio. Open Subtitles علينا ان نجد الشخص الذي فعل هذا و نخبره اننا لم نكن نقصد ذلك
    He pecado en el pasado, pero cuando te conocí esa persona, la que hizo todas esas cosas terribles, murió y yo nací de nuevo. Open Subtitles لقد أذنبت في الماضي ...لكن عندما قابلتك هذا الشخص الذي فعل كل هذا مات بداخلي و تم إحيائي من جديد
    De la única manera en que puedo limpiar mi nombre... es encontrando yo mismo a la persona que hizo esto. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي أبرأ إسمي هي أن أجد الشخص الذي فعل هذا
    Sr. Carroll, el hombre que hizo esto de alguna manera, no llama la atención. Open Subtitles سيد كارول الرجل الذي فعل هذا بطريق ما يستطيع ان ينسجم
    Vamos a encontrar al hombre que hizo esto vamos a llevarlo a la justicia y no quiero volver a escuchar otra palabra sobre esta elección. Open Subtitles سنذهب لايجاد الرجل الذي فعل ذلك وسنقدمهللمحاكمة. ولااريدان اسمعكلمةاخري عنهذاالموضوع.
    Sí, bueno, no serías el primer policía al que le hizo eso. Open Subtitles أجل، حسناً، أنت لم تكن الشرطي الاول الذي فعل ذلك
    Creemos que el tipo que le hizo esto a Clark está sometido a algún tipo de tratamiento para borrar su memoria. Open Subtitles أعتقد أن الشاب الذي فعل هذا بكلارك يخضع لعلاج ما لكي تمحى ذاكرته
    lo cogi,yo lo he cogido el es el sinverguenza que ha hecho esto a mis pequeños angelitos,vealo que? Open Subtitles امسكته، لقد امسكته هذا هو الوغد الذي فعل هذا لملائكتي الصغار، انظروا. ماذا؟
    Era un viejo triste. ¿Qué hizo? Open Subtitles كان حزيناَ عجوزاَ ما الذي فعل ؟
    quien hizo esto, o es muy cuidadoso o tuvo mucha suerte. Open Subtitles مهمن كان الذي فعل ذلك فإما أنه حريص جداً أو محظوظ جداً
    Oye, puedo persuadir a Alvarez a dar el nombre del patán que lo hizo. Open Subtitles إسمع, أنا أستطيع إقناع ألفاريز بأن يُعطي إسمم الخنزير الذي فعل هذا
    Quiero que encuentren al culpable de esto Open Subtitles أريد منكما أن تجدان الرجل الذي فعل هذا به
    Él no es el sujeto que lo hizo, pero sabe quién fue. Open Subtitles هو ليس الرجل الذي فعل ذلك، لكنّهُ يعرف من فعلها
    'Todos queremos a la persona que te ha hecho esto' 'cogido y castigado' Open Subtitles جميعنا نُريد أن يدفع الشخص الذي فعل بكنْ هذا ثمن فعلته
    Eres mejor hombre que yo... molestandote en salvar al hombre que te hizo esto. Open Subtitles أنت رجل أفضل مني تبعد نفسك عن الإنتقام من الرجل الذي فعل هذا بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more