"الذي فعلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • que lo hizo
        
    • que hizo
        
    • quien lo hizo
        
    • quién fue
        
    Pero he estado viniendo aquí todos los dias intentando encontrar al tipo que lo hizo. Open Subtitles لكنني آتِ هنا يوميا, أحاول أن اعثر على الرجل الذي فعلها. ما اسمه؟
    Ese asesino encapuchado que lo hizo pelea tan bien como yo tal vez mejor. Open Subtitles ذلك القاتل المحترف ذو العباءة الذي فعلها إنه يقاتل بنفس مهارتي.. وربما أفضل منِّي
    Finalmente atraparon al hombre que lo hizo, justo antes de Halloween. Open Subtitles إنهم أخيرا أمسكوا الرجل الذي فعلها قبل الهلوين مباشرة
    Quiero decir, probablemente tendré, algo, ¿cómo? Un terrible año de detención. Pero seré el chico que hizo eso. Open Subtitles على الأرجح سأحصل على سنة من العقاب لكنني سأكون الشخص الذي فعلها
    Bueno, se que miente sobre eso porque conozco a la persona con quien lo hizo antes. Open Subtitles حسنا أعلم أنها تكذب لأني أعرف الشخص الذي فعلها قبلي
    Y el estafador que lo hizo realizó 6 copias idénticas. Open Subtitles و الرجل المحتال الذي فعلها قام بصنع 6 نسخ مشابهه
    Y cuando llegue el momento de las elecciones serás el tonto que lo hizo. Open Subtitles ويَجيءُ وقتَ الإنتخابِ أنت سَتَدْعو الأحمقَ الذي فعلها
    ¿Y si la persona que lo hizo aún está aquí? Open Subtitles ماذا لو كان الشخص الذي فعلها لا زال موجود هنا؟ ؟
    Él fue el Doctor que combatió en la Guerra del Tiempo, y ese fue el día en que lo hizo, el día en que yo lo hice. Open Subtitles لقد كان الدكتور الذي حارب في حرب الزمان وذلك كان اليوم الذي فعلها اليوم الذي فعلتها
    Y el hombre que acaba de irse por esa puerta, mató al hombre que lo hizo. Open Subtitles و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها.
    El que lo hizo estaba en nuestra longitud de onda. Open Subtitles أي كان الذي فعلها كان على تردداتنا الخاصة.
    El hombre que lo hizo me tuvo encerrada en una... habitación tres días, antes que lograra escapar. Open Subtitles الرجل الذي فعلها قام بحبسي في غرفة لمدة ثلاث أيام قبل أن أهرب.
    El tipo que lo hizo fue oficial de las fuerzas especiales... Open Subtitles الرجل الذي فعلها كان من ضباط القوات الخاصة
    Encontraré al hombre que lo hizo. Open Subtitles سأجد ذلك الرجل الذي فعلها
    Él no la violó. Y el tipo que lo hizo ha estado libre durante seis años. Open Subtitles والرجل الذي فعلها بقي حراً لستة أعوام
    Si hubiese una forma para encontrar y castigar al hombre que lo hizo estaria preparado para seguir hasta el final? Open Subtitles إذا كان هناك طريقة... ـ لتكتشف ، وتعاقب الرجل الذي فعلها
    El hombre que lo hizo. Open Subtitles الرجل الذي فعلها _*_ C o O L K u w a i T _*_
    - Tom, el hombre que lo hizo está justo ahí. Open Subtitles توم، الرجل الذي فعلها ها هو هناك
    Y una de las primeras cosas que hizo al llegar allí fue purificar el templo. Open Subtitles وأحد الأشياء الأولى الذي فعلها حينما وصل إلى هُناك كان تطهير المعبد.
    Te dije que te entregaría a quien lo hizo. Open Subtitles أخبرتك بأني سأجد الشخص الذي فعلها وسأجلبه لك
    Creo que vi al sospechoso. - ¿Quién fue? Open Subtitles كانت قنبلة,أعتقد أني رأيت الرجل الذي فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more