35. el Presidente propone que la Comisión examine los proyectos de resolución A/C.1/48/L.24 y A/C.1/48/L.32. | UN | ٣٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة أن تدرس مشروعي القرارين A/C.1/48/L.24 و A/C.1/48/L.23. |
7. el Presidente propone que la Comisión apruebe los siguientes proyectos de decisión: | UN | ٧ - الرئيس: اقترح على اللجنة الموافقة على مشاريع المقررات التالية: |
76. el Presidente propone que la Comisión aplace el examen del tema al quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ٦٧ - الرئيس: اقترح أن ترجئ اللجنة النظر في هذا البند الى حين انعقاد الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
el Presidente sugiere que los dos documentos se distribuyan como documentos de antecedentes. | UN | ٣٩ - الرئيس: اقترح إتاحة الوثيقتين بوصفهما وثيقتين تضمان معلومات أساسية. |
24. el Presidente sugiere que el examen del tema se aplace de modo que puedan celebrarse consultas oficiosas. | UN | ٢٤ - الرئيس: اقترح إرجاء النظر في هذا البند حتى يتسنى إجراء مشاورات غير رسمية. |
10. el Presidente propone aplazar el examen de este párrafo habida cuenta de que contiene espacios en blanco y que la Comisión todavía no puede completar el texto. | UN | الرئيس: اقترح إرجاء النظر في هذه الفقرة إذ أنها تتضمن فراغات ليس بوسع اللجنة ملؤها في الوقت الحاضر. |
13. el Presidente propone aplazar el examen de este párrafo. | UN | الرئيس: اقترح إرجاء النظر في هذه الفقرة. |
el Presidente propone al Comité que apruebe las solicitudes de audiencia que ha recibido. | UN | ٣٠ - الرئيس: اقترح على اللجنة أن تقبل طلبات الاستماع المقدمة إليها. |
35. el Presidente propone que el Comité aplace su examen del tema hasta otra sesión. | UN | ٣٥ - الرئيس: اقترح أن ترجئ اللجنة نظرها في المسألة الى جلسة لاحقة. |
el Presidente propone que la Comisión apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٤ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي: |
el Presidente propone que la Comisión apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦٢ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي: |
el Presidente propone a los miembros del Comité que se apruebe el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | ١٩ - الرئيس: اقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع قرار بشأن هذه المسألة، تماما كما نُقحت شفوياً. |
23. el Presidente propone aprobar el proyecto de recomendación 23 en su forma actual, ya que las inquietudes expresadas son tratadas más adelante. | UN | 23- الرئيس: اقترح اعتماد مشروع التوصية بصورته التي صيغ بها، لأن الشواغل التي أُعرب عنها قد عولجت في الفقرات اللاحقة. |
17. el Presidente propone que la Comisión termine de examinar las recomendaciones 40 a 67 antes de concluir la recomendación 39. | UN | 17- الرئيس: اقترح أن تستكمل اللجنة النظر في التوصيات من 40 إلى 67 قبل أن تنجز التوصية 39. |
el Presidente propone que todas las nuevas solicitudes de audiencia se distribuyan como documentos de la Comisión y se examinen en la sesión siguiente. | UN | 74 - الرئيس: اقترح تعميم أية طلبات أخرى لعقد جلسات استماع باعتبارها من وثائق اللجنة والنظر فيها في الجلسة التالية. |
el Presidente propone que se aplace dicho proyecto hasta que se disponga del texto revisado. | UN | 40 - الرئيس: اقترح إرجاء النظر في مشروع المقرر لحين إصدار النص المنقح. |
el Presidente propone que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de que el saldo del fondo para imprevistos es de 5.122.000 dólares. | UN | 59 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنةُ الجمعية العامة بأن تأخذ علما بأن الرصيد المتبقي في الصندوق سيبلغ 000 122 5 دولار. |
34. el Presidente propone que se suspenda la sesión para poder celebrar consultas oficiosas. | UN | 34- الرئيس: اقترح تعليق الجلسة لإفساح المجال أمام إجراء مشاورات غير رسمية. |
el Presidente sugiere que la Comisión apruebe el proyecto de trabajo bienal para 1997-1998 en su forma oralmente revisada. | UN | ٣٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ بصيغته المنقحة شفويا. |
el Presidente sugiere que la Comisión adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | ١٩ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي: |
el Presidente sugiere que se continúe examinando el proyecto de resolución en una sesión posterior. | UN | ٤٨ - الرئيس : اقترح معاودة النظر في مشروع القرار في جلسة لاحقة. |