la Liga Internacional de los Derechos Humanos se ha mantenido activa con respecto a la situación en Timor Oriental desde la invasión y la intencionada anexión en 1975. | UN | لقد ظلت الرابطة الدولية لحقوق الانسان ناشطة بخصوص الحالة في تيمور الشرقية منذ غزتها اندونيسيا وادعت ضمها في ١٩٧٥. |
Exposición presentada por escrito por la Liga Internacional de los Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial | UN | بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Exposición presentada por escrito por la Liga Internacional de los Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial | UN | بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Observadores de organizaciones no gubernamentales: Fundación Himalaya de Investigaciones y Cultura, Liberación, Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: مؤسسة الهيمالايا للأبحاث والثقافة، الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها |
En esta lista, preparada por el abogado Tamar Peleg en nombre de la Asociación Internacional de Derechos del Niño, figuraban quejas de dos detenidos menores de edad. | UN | وتتضمن هذه القائمة، التي أعدتها المحامية تامار بيليغ باسم الرابطة الدولية لحقوق اﻷطفال، شكاوى مقدمة من محتجزين قاصرين. |
Exposición presentada por escrito por la Liga Internacional por los Derechos y la Liberación de los Pueblos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial | UN | بيان خطي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري من الفئة الخاصة |
El orador invita a las organizaciones no gubernamentales a realizar visitas similares para verificar la situación por si mismas, como ha hecho la Liga Internacional de los Derechos Humanos. | UN | ودعا المنظمات غير الحكومية إلى القيام بزيارات مماثلة للتحقق من الوضع بأنفسها، كما فعلت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان. |
la Liga Internacional de los Derechos Humanos publica boletines y documentos de trabajo sobre sus actividades e informes sobre cuestiones y situaciones específicas de derechos humanos. | UN | وتصدر الرابطة الدولية لحقوق الإنسان نشرات وورقات عمل عن أنشطتها وتُعد تقارير عن قضايا ومواقف معينة تتعلق بحقوق الإنسان. |
Además, los directivos de la Liga Internacional de los Derechos Humanos prestan asistencia al resto del personal. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم الموظفون المسؤولون في الرابطة الدولية لحقوق الإنسان المساعدة للموظفين. |
Añade que ello ha sido confirmado por la Liga Internacional de los Derechos Humanos y otras organizaciones. | UN | ويضيف أن الرابطة الدولية لحقوق الإنسان ومنظمات أخرى تؤكد ذلك. |
la Liga Internacional de los Derechos Humanos fue fundada en 1942 para llamar la atención de la comunidad mundial sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos. | UN | تأسست الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في عام 1942 لاسترعاء اهتمام المجتمع العالمي إلى قضايا حقوق الإنسان. |
Las medidas no guardaban relación con la exposición que hizo la Sra. Stremkovskaya en Nueva York ante la Liga Internacional de los Derechos Humanos, como se sostenía. | UN | ولم تكن للتدابير التأديبية علاقة بالعرض الذي قدمته السيدة سترمكوفسكايا بنيويورك أمام الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، على ما يُزعم. |
Al otorgarme ayer su Premio de 2004, la Liga Internacional de los Derechos Humanos honró, por conducto del Jefe de Estado del Senegal, a todo el pueblo senegalés, pueblo que valora la libertad y el respeto de la dignidad humana. | UN | في الواقع، كرمت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان بتقليدي يوم أمس جائزة حقوق الإنسان لعام 2004، من خلال رئيس دولة السنغال، الشعب السنغالي برمته، وهو شعب متشبث بالحرية وباحترام الكرامة الإنسانية. |
Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان وتحرير الشعوب |
599. La Comisión también escuchó las declaraciones de la siguiente organización no gubernamental: Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos. | UN | ٥٩٩- كما استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به المنظمة غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها. |
Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos | UN | الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها |
Exposición presentada por escrito por la Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, organización no gubernamental incluida en la Lista | UN | بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
En diciembre de 2006 asistió a una conferencia organizada por la Liga Internacional por los Derechos y la Liberación de los Pueblos, en el Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales de Ginebra, sobre el tema " ¿Cuál es el futuro de los derechos para los pueblos? " . | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك أيضاً في مؤتمر نظمته الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها في معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف، بعنوان " ما مصير حقوق الشعوب " ؟. |
“Migración desde una perspectiva de derechos humanos” (organizado por Migrant Rights International y patrocinado por la Misión Permanente de la Argentina) | UN | الموضوع " الهجرة من منظور حقوق الإنسان " (تنظمه الرابطة الدولية لحقوق المهاجرين برعاية البعثة الدائمة للأرجنتين) |
El período de sesiones fue organizado conjuntamente por la Liga Internacional de Derechos Humanos y el Centro Nacional de Tribunales Estatales. | UN | وقد اشتركت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان والمركز الوطني لمحاكم الولايات في تنظيم الدورة. |
la WHRIA desempeñó una función activa en ese acto, que dio buenos resultados. | UN | وقامت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة بدور نشط في هذا الحدث الناجح. |
Grupo pro Derechos de las Minorías | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية |
Sr. Antoine BERNARD, Director Ejecutivo de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH) | UN | السيد أنطوان برنار، المدير التنفيذي، الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان |