Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. | UN | وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه. |
Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. | UN | وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه. |
Las respuestas recibidas hasta ahora y los trabajos recientes de la UNCTAD en interés de los países sin litoral se reseñan en la sección IV infra. | UN | وترد بإيجاز الردود المتلقاة حتى اﻵن وعمل اﻷونكتاد في اﻵونة اﻷخيرة نيابة عن البلدان غير الساحلية في الفرع الرابع أدناه. |
Los participantes recomendaron posibles mejoras, que se resumen en el capítulo IV del presente documento. | UN | وأوصى المشاركون ببعض التحسينات الممكنة التي يرد موجز لها في الفصل الرابع أدناه. |
La información adicional sobre los rubros reprogramados presentada por la Secretaría figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد في المرفق الرابع أدناه معلومات إضافية قدمتها اﻷمانة العامة عن البنود التي أعيدت برمجتها. |
El texto del marco común figura en el anexo IV infra. | UN | ويرد نص اﻹطار المشترك في المرفق الرابع أدناه. |
En la sección 1 del capítulo IV infra también se trata esta cuestión. | UN | كذلك تناول الفرع ١ من الفصل الرابع أدناه هذه المسألة. |
Todos ellos se describen en los informes de los distintos programas y en la sección IV infra. | UN | ويرد وصف لهذه الحلقات في تقارير برنامجية شتى وفي الفرع الرابع أدناه. |
La cuestión de las medidas encaminadas a hacer más eficaz la labor de la Misión se abordan en la sección IV, infra. | UN | أما مسألة التدابير المتخذة لزيادة فعالية البعثة فيجري تناولها في الفرع الرابع أدناه. |
En esta etapa es fundamental intensificar aún más la capacitación y el perfeccionamiento profesional de los recursos de personal de que dispone la División de Adquisiciones, como se señala en la sección IV, infra. | UN | وما يلزم اﻵن هو زيادة تكثيف التدريب لموظفي الشعبة وتحسين نوعيتهم الفنية، على النحو المبين في الفرع الرابع أدناه. |
El informe se reproduce en el anexo IV infra. | UN | وهذا التقرير مستنسخ في المرفق الرابع أدناه. |
El informe se reproduce en el anexo IV infra. | UN | وهذا التقرير مستنسخ في المرفق الرابع أدناه. |
Brcko es un caso especial y las necesidades de auxiliares de idiomas se describen en la sección IV infra. | UN | وبريشكو هي حالة خاصة والاحتياجات من المساعدين اللغويين مبينة في الفرع الرابع أدناه. |
En la sección IV infra se destacan las actividades realizadas con los medios de difusión por el Departamento de Información Pública. | UN | ويبرز الفرع الرابع أدناه اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام. |
En la parte IV infra se examinan en mayor detalle estos temas comunes a las tres reuniones. | UN | ويرد في الباب الرابع أدناه تفصيل أكبر لهذه النقاط المشتركة فيما بين اﻷجزاء الثلاثة من أجزاء جلسة الاجتماع. |
Con respecto al hecho de que hay dos dependencias de adquisiciones en la UNMIK, la aclaración que pidió la Comisión Consultiva figura en el anexo IV infra. | UN | وفيما يتعلق بوجود وحدتين للمشتروات في البعثة، قدمت توضيحات إلى اللجنة، بناء على طلبها، ترد في المرفق الرابع أدناه. |
En la sección IV infra se recoge una descripción más amplia de las atrocidades cometidas. | UN | ويرد سرد أوفى للفظائع في الفرع الرابع أدناه. |
Los resultados de este examen se consignan en el capítulo IV del presente documento. | UN | وترد نتائج ذلك الاستعراض في الفصل الرابع أدناه. |
En el anexo IV del presente documento figura un resumen de su declaración. | UN | ويرد موجز لبيانها في المرفق الرابع أدناه. |
El capítulo IV del presente informe contiene la respuesta del Gobierno de Indonesia. | UN | ويرد في الفصل الرابع أدناه رد حكومة إندونيسيا. |
El examen por la Comisión de esta cuestión se consigna en el capítulo IV más adelante. | UN | وترد مناقشات اللجنة بشأن هذه المسألة في الفصل الرابع أدناه. |
Más adelante, en la sección IV, figuran detalles al respecto. | UN | وترد في الجزء الرابع أدناه تفاصيل عن هذا الموضوع. |
En la sección IV se incluye un resumen de la información suministrada al Secretario General. | UN | ويرد في الفرع الرابع أدناه موجز للمعلومات المقدمة الى اﻷمين العام. |
36. En el anexo IV figura la lista de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que asistieron a la Conferencia. | UN | ٦٣- وللاطلاع على قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت المؤتمر، انظر المرفق الرابع أدناه. |
En el capítulo IV de este documento figura un resumen de dicha estrategia. | UN | ويرد موجز لهذه الاستراتيجية في الفصل الرابع أدناه. |
16. Las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo acerca de ese tema se recogen con más detalle en el capítulo IV, más abajo. | UN | 16- ويرد في الفصل الرابع أدناه عرض أكثر تفصيلاً لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. |