"الرابع أدناه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • IV infra
        
    • IV del presente documento
        
    • IV del presente informe
        
    • IV más adelante
        
    • IV figuran
        
    • IV se
        
    • IV figura
        
    • IV de este documento
        
    • abajo
        
    Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados rectificados que figuran en la sección IV infra. UN وأدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع الرابع أدناه.
    Las respuestas recibidas hasta ahora y los trabajos recientes de la UNCTAD en interés de los países sin litoral se reseñan en la sección IV infra. UN وترد بإيجاز الردود المتلقاة حتى اﻵن وعمل اﻷونكتاد في اﻵونة اﻷخيرة نيابة عن البلدان غير الساحلية في الفرع الرابع أدناه.
    Los participantes recomendaron posibles mejoras, que se resumen en el capítulo IV del presente documento. UN وأوصى المشاركون ببعض التحسينات الممكنة التي يرد موجز لها في الفصل الرابع أدناه.
    La información adicional sobre los rubros reprogramados presentada por la Secretaría figura en el anexo IV del presente informe. UN وترد في المرفق الرابع أدناه معلومات إضافية قدمتها اﻷمانة العامة عن البنود التي أعيدت برمجتها.
    El texto del marco común figura en el anexo IV infra. UN ويرد نص اﻹطار المشترك في المرفق الرابع أدناه.
    En la sección 1 del capítulo IV infra también se trata esta cuestión. UN كذلك تناول الفرع ١ من الفصل الرابع أدناه هذه المسألة.
    Todos ellos se describen en los informes de los distintos programas y en la sección IV infra. UN ويرد وصف لهذه الحلقات في تقارير برنامجية شتى وفي الفرع الرابع أدناه.
    La cuestión de las medidas encaminadas a hacer más eficaz la labor de la Misión se abordan en la sección IV, infra. UN أما مسألة التدابير المتخذة لزيادة فعالية البعثة فيجري تناولها في الفرع الرابع أدناه.
    En esta etapa es fundamental intensificar aún más la capacitación y el perfeccionamiento profesional de los recursos de personal de que dispone la División de Adquisiciones, como se señala en la sección IV, infra. UN وما يلزم اﻵن هو زيادة تكثيف التدريب لموظفي الشعبة وتحسين نوعيتهم الفنية، على النحو المبين في الفرع الرابع أدناه.
    El informe se reproduce en el anexo IV infra. UN وهذا التقرير مستنسخ في المرفق الرابع أدناه.
    El informe se reproduce en el anexo IV infra. UN وهذا التقرير مستنسخ في المرفق الرابع أدناه.
    Brcko es un caso especial y las necesidades de auxiliares de idiomas se describen en la sección IV infra. UN وبريشكو هي حالة خاصة والاحتياجات من المساعدين اللغويين مبينة في الفرع الرابع أدناه.
    En la sección IV infra se destacan las actividades realizadas con los medios de difusión por el Departamento de Información Pública. UN ويبرز الفرع الرابع أدناه اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    En la parte IV infra se examinan en mayor detalle estos temas comunes a las tres reuniones. UN ويرد في الباب الرابع أدناه تفصيل أكبر لهذه النقاط المشتركة فيما بين اﻷجزاء الثلاثة من أجزاء جلسة الاجتماع.
    Con respecto al hecho de que hay dos dependencias de adquisiciones en la UNMIK, la aclaración que pidió la Comisión Consultiva figura en el anexo IV infra. UN وفيما يتعلق بوجود وحدتين للمشتروات في البعثة، قدمت توضيحات إلى اللجنة، بناء على طلبها، ترد في المرفق الرابع أدناه.
    En la sección IV infra se recoge una descripción más amplia de las atrocidades cometidas. UN ويرد سرد أوفى للفظائع في الفرع الرابع أدناه.
    Los resultados de este examen se consignan en el capítulo IV del presente documento. UN وترد نتائج ذلك الاستعراض في الفصل الرابع أدناه.
    En el anexo IV del presente documento figura un resumen de su declaración. UN ويرد موجز لبيانها في المرفق الرابع أدناه.
    El capítulo IV del presente informe contiene la respuesta del Gobierno de Indonesia. UN ويرد في الفصل الرابع أدناه رد حكومة إندونيسيا.
    El examen por la Comisión de esta cuestión se consigna en el capítulo IV más adelante. UN وترد مناقشات اللجنة بشأن هذه المسألة في الفصل الرابع أدناه.
    Más adelante, en la sección IV, figuran detalles al respecto. UN وترد في الجزء الرابع أدناه تفاصيل عن هذا الموضوع.
    En la sección IV se incluye un resumen de la información suministrada al Secretario General. UN ويرد في الفرع الرابع أدناه موجز للمعلومات المقدمة الى اﻷمين العام.
    36. En el anexo IV figura la lista de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que asistieron a la Conferencia. UN ٦٣- وللاطلاع على قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت المؤتمر، انظر المرفق الرابع أدناه.
    En el capítulo IV de este documento figura un resumen de dicha estrategia. UN ويرد موجز لهذه الاستراتيجية في الفصل الرابع أدناه.
    16. Las deliberaciones y decisiones del Grupo de Trabajo acerca de ese tema se recogen con más detalle en el capítulo IV, más abajo. UN 16- ويرد في الفصل الرابع أدناه عرض أكثر تفصيلاً لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus