Aqui fue donde fuí entrenado como maestro aire y también fué donde conocí a un viejo amigo tuyo, el monje Gyatso | Open Subtitles | حيث كان المكان الذي تعلمت فيه تسخير الهواء و أيضاً المكان الذي قابلت فيه صديقك القديم, الراهب كياتسو |
El discípulo del monje. Parece que se ahorcó él mismo mientras los otros estaban inconcientes. | Open Subtitles | هذا مرافق الراهب, يبدو كأنه قام بشنق نفسه عندما كان الراهب فاقداً للوعي |
Gregorio no podría haber parecido otra cosa que un idiota de la clase alta jugando a ser monje. | Open Subtitles | غريغوري لم يكن ليستطيع أن يكون مثل أحد حمقى الطبقة العليا الذين يلعبون دور الراهب |
Así que Haikon necesito que acerques al Prior tanto como sea posible. | Open Subtitles | أريدك أن تحمل الراهب على الاقتراب منه هل من مشكلة؟ |
¡No me lo digáis, fraile, a no ser que sepáis cómo evitarlo! | Open Subtitles | لا تخبرنى أيها الراهب أنك سمعت بذلك الا حين تخبرنى كيف أمنعه |
No eres rival para mi Shao Lin Monk. | Open Subtitles | لن تستطيعى مجاراتى باسلوب الراهب شاو لين |
Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia | UN | الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا |
Ya te digo que nuestro monje, nuestra víctima, y estos símbolos están conectados. | Open Subtitles | وأنا أقول لك أن .. الراهب والضحية، وهذه الرموز جميعهم مرتبطون |
Un monje ciego que supo matar a 25 de mis mejores soldados. | Open Subtitles | الراهب الأعمى الذي قتل يوماً ما 25 من أفضل جنودي |
Escucha, yo puedo renunciar a todo e incluso soy capaz de matar a ese monje. | Open Subtitles | إسمع , قد أتخلى عن أي شيء أنا حتى قادرة على قتل الراهب |
Por último, el Centro organizó una reunión con el monje Non Nget en la pagoda Batom. | UN | وأخيرا، قام المركز بترتيب اجتماع مع الراهب نون نغيت في باغودا باتوم. |
Se habrían confiscado varios documentos relativos a la EBUV en poder del monje. | UN | ويقال إن العديد من وثائق هذا الراهب المتعلقة بالكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، قد صودرت. |
Los agentes de seguridad también habrían interrogado al monje Thich Tue Sy, Secretario General del Instituto de Difusión del Dharma de la EBUV y se le habría acusado de intentar derrocar al Gobierno. | UN | ويقال كذلك إن الراهب تيش تو سي، الأمين العام لمعهد نشر تعاليم الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، قد تم استجوابه بواسطة شرطة الأمن الذين اتهموه بمحاولة الإطاحة بالحكومة. |
En Camboya, el monje budista Maha Chosnanda inició e inspiró un movimiento de paz y reconciliación después del régimen de terror del Khmer Rouge. | UN | وفي كمبوديا، ابتدأ الراهب البوذي ماها شوسنانادا واستلهم حركة للمصالحة الوطنية عقب حكم الإرهاب الذي مارسه الخمير الحمر. |
Aproximadamente hace 4 horas, la gente de 882 recibió la visita de un Prior. | Open Subtitles | منذ ما يقرب أربع ساعات، سكان 882 تم زيارتهم من قبل الراهب |
Vale, si el Prior va a usarnos para descubrir a otros no creyentes | Open Subtitles | حسناً، إذا كان الراهب يستغلنا للقضاء على الكفرة.. |
Este es el manuscrito del fraile. | Open Subtitles | هذه هى المخطوطة حسب تأريخ الراهب قصة الفرسان |
Es una clase de raro aparato que fue creado por la dinastía Monk para robar la inmortalidad de los vampiros. | Open Subtitles | هو نوع فظيع من الأدوات التى صنعت بواسطة الراهب " داويست " لسرقة الخلود من مصاص الدماء |
Y allí, en la celda de Fray Lorenzo, se confesará y se casará. | Open Subtitles | و سيكون هذا فى صومعة الراهب لورانس و سنتزوج هناك |
¿El sacerdote al que arruinaste no te enseñó que jurar no es de buena educación? | Open Subtitles | ألم يعلّمك هذا الراهب الذي أفسدتيه أنه ليس من الأدب أن تحلفي ؟ |
El cura es un buen amigo tuyo así que dile que te muestre el truco, su hechizo mágico. | Open Subtitles | الراهب صديقك الحميم لذا دعه يعلمك تلك الحيلة أقصد تعويذته السحرية |
Hermano, no iréis a pelear con un clérigo. | Open Subtitles | ايها الاخ الراهب انت لن تجن و تتبع رجلا من القماش |
Aun si te ves como un ermitaño. | Open Subtitles | و حتى و أن كنت تبدو مثل الراهب. |
El 10 de enero de 2010 a las 15.00 horas, el enemigo israelí orientó un foco reflector desde su posición en la colina de Ar-Rahib hacia el territorio libanés, al sur de Ayta ash-Shaab. | UN | - بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2010 الساعة 00/15، قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من داخل مركز تلة الراهب باتجاه الأراضي اللبنانية جنوب عيتا الشعب. |
Llamé a la estimada Friar Torquemada como la voz de la mortalidad, recordandonos nuestra solemne responsabilidad ante Dios. | Open Subtitles | دعوت الراهب المحترم توركيمادا كصوت للأخلاق، تذكيرنا جميعا لدينا مسؤوليات الرسمي أمام الله. |
Si no fuera por la devoción de los monjes, habríamos perdido una de las obras más importantes de la literatura griega. | Open Subtitles | لو لم تكن في نفس تفاني الراهب كنا فقدنا واحد من أهم الأعمال في الأدب اليوناني إلى الأبد |
El rabino me dijo que las mandó hace 8 meses. | Open Subtitles | الراهب اخبرنى انه ارسلهم منذ 8 اسابيع مضت |
Quiero decir es Wang el asombroso el me esta llamando, tengo que... | Open Subtitles | أعني ان الراهب وانغ أتصل بي علية أن.. حسنا .. |
Y el gimnosofista contestó: "Estoy sintiendo la nada". | TED | أجاب الراهب أنا أختبر اللاشيء |