"الربّان" - Translation from Arabic to Spanish

    • piloto
        
    • capitán
        
    • Contramaestre
        
    • capitana
        
    El piloto dijo que perdió comunicación con tierra, ¿no? Open Subtitles ‫قال الربّان إنه فقد القدرة ‫على الاتصال ببرج المراقبة، صحيح؟
    - ¿Por qué? En un 747 el piloto está arriba, primera clase en la nariz. Open Subtitles يكون الربّان فيها في الأعلى، ومقصورات الدرجة الأولى في المقدمة، لذا لن يمرّ أحد
    Lo último que supe, es que tú y tu compañero estábais a punto de proteger la hija del piloto y su novio. Open Subtitles جيّد. آخرُ ما سمعتُه، هو أنّكَ و شريككَ كنتما قابَ قوسين من تأمين ابنة الربّان و صديقها
    Y como premio, tú y esa pila de pelo... están invitados a cenar en la mesa del capitán esta noche. Open Subtitles وجائزتك هي دعوتك أنت وذلك المشعر إلى العشاء في مائدة الربّان هذه الليلة.
    ¿Aquel capitán no te dio lecciones el verano pasado? Open Subtitles ألم يُعطك ذلك الربّان دروساً الصيف الماضي ؟
    Mierda... ¡Contramaestre! Open Subtitles تباً, أيها الربّان
    Bien, capitana, éste es un formulario legal de descargo... que protege a Planet Express contra juicios en casos imprevistos. Open Subtitles حسناً، حضرة الربّان. هذه مجرد وثيقة قانونية معتادة تحمي "بلانيت إكسبريس" من الدعاوي القضائية في حال العقبات غير المتوقعة.
    Ahora sé que había alguien en esa sala, o alguien estrechamente conectado a ellos, que les dió el seguir adelante y la luz verde para enviar al piloto. Open Subtitles أعلمُ أنّ شخصاً في تلكَ الغرفة، أو شخصاً ذا صلةٍ به، أعطى الموافقة و الضوءَ الأخضر لإرسالِ الربّان.
    Un minuto después, el piloto recibe la luz verde. Open Subtitles 07 ظهراً . بعدَها بدقيقة، حصلَ الربّان على الضوء الأخضر.
    Arnés ajustado para la prueba. En espera del segundo piloto. Open Subtitles سنضع الصيّاد في وضع الاختبار بانتظار الربّان الثاني
    Su Majestad, el piloto acaba de informar que están a cinco minutos de distancia. Open Subtitles سموّ الملك الربّان أشار توّا أنه تبقّى خمس دقائق
    Y si fuera por mí, ellos te revocarían tu licencia de piloto. Open Subtitles لو أن الأمر بيدي، لجعلتهم يسحبون رخصة الربّان خاصّتك
    Y el piloto hizo exactamente lo que le pedí. TED وهذا بالضبط ما فعله الربّان لي.
    Imaginen si se suben a un avión y están nerviosos, y el piloto los tranquiliza diciendo, "Solo hay una posibilidad de chocar entre mil. TED تخيل أنك ستركب طائرة وكنت متوتراً بعض الشيء، وطمأنك الربّان بقوله: "إن احتمال وقوع حادث هو واحد بالألف.
    ¿Sabes lo que un gran piloto hubiera hecho? Open Subtitles أتعرف ما كان ليفعله الربّان البارع؟
    Estoy interesado en lo que sucedió en Texas con la hija del piloto y su novio. Open Subtitles أنا مهتمٌّ بما حدث في "تكساس" بخصوصِ ابنةِ الربّان و صديقها.
    Les habla su capitán. Llegaremos a nuestro destino tortuga en dos minutos. Open Subtitles هذا الربّان يتكلّم، سنصل لموقع الغيلم خلال دقيقتين تقريباً
    Sé que llego un poco tarde a la fiesta, capitán, pero, ¿podrías decirnos cuál es tu plan? Open Subtitles أعلم بأنّي تأخّرتُ على الحفلة قليلاً أيّها الربّان ولكن أتمانع إطلاعنا على خطّتكَ؟
    Nuestros marineros escaparon de una muerte segura gracias a las habilidades del capitán. Open Subtitles نجا بحّارتنا من الموت بنعمة مهارة الربّان وحسب
    Por favor, capitán, ya se están llevando demasiado ¡y ahora quieren entrometerse y robarnos! Open Subtitles أرجوك أيها الربّان لأنهم سيأخذون الكثير مسبقاً، الآن هم يحاولون إبراز عضلاتهم و يطالبون بالمزيد،
    Como alcalde de Nueva Nueva York... tengo el placer de presentar al capitán honorario... para el viaje inaugural del Titanic. Open Subtitles بصفتي عمدة "نيويورك" الجديدة يشرفني تقديم الربّان الفخري لباكورة رحلات "تيتانيك".
    - Contramaestre. - ¿Qué? Open Subtitles أيها الربّان - ماذا؟
    La sensual capitana Leela. Open Subtitles الربّان "ليلا" الجميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more