Dios sabe que ya tiene preparado el discurso. Hablé con el cirujano. | Open Subtitles | الرب يعلم أن لديك تلك الخطبة لقد تحدثت مع الجراح |
Dios sabe adónde nos lleva. Sólo comprenderemos la ruta al término de nuestro camino. | Open Subtitles | الرب يعلم مساراتنا لكننا لا نفهمها إلا عند نهاية الطريق |
Dios sabe que hemos tenido un grupo desaliñado. | Open Subtitles | و الرب يعلم أنه كان لدينا الكثير منهم هنا |
Dios sabe por qué tarda tanto. Estamos atrasados. | Open Subtitles | الرب يعلم لماذا يبقيه حتى الآن نحن متأخرين كالعاده |
El Señor sabe que ya hemos tenido nuestra buena cuota de esos, ¿cierto? | Open Subtitles | الرب يعلم اننا تغلبنا على ما يأتينا من تلك الأشياء ,صحيح؟ |
Dios sabe cuántas de sus neuronas asesiné dándole tanto alcohol. | Open Subtitles | الرب يعلم ما عدد خلايا دماغه التي قتلتها وصب كل ذلك الكحول في فمه |
Escúchame. Dios sabe que he odiado a ese hombre pero ahora mismo, lo quiero. ¿Y sabes por qué? | Open Subtitles | أنصتي لي، الرب يعلم أنني كرهت هذا الرجل، لكني صرت أحبه الآن، هل تعرفين لماذا ؟ |
Dios sabe. Moví la cabeza sí.. Si como ellos hacen en sus películas. | Open Subtitles | الرب يعلم انني اشرت له بالموافقة كما يفعلون بافلامهم |
Dios sabe que lo necesitamos. La apatía en esta escuela es increíble. | Open Subtitles | الرب يعلم أننا نحتاج ذلك .لان طٌرقنا سيئة مثل نتائجنا فى الكرة |
Dios sabe que habrán hecho con el interior... puede que te moleste, tu madre mantenía todo tan limpio. | Open Subtitles | الرب يعلم ماذا فعلوا في الداخل ربما سيزعجك أمك كانت تبقي المكان نظيف جداَ |
Dios sabe que he sido acusado de muchas cosas que no eran verdad. | Open Subtitles | الرب يعلم بأنني أتهمت بأمور كافية، لم تكن صحيحـة |
Porque Dios sabe, que eres el único en quien podemos confiar. | Open Subtitles | لإن الرب يعلم أنك الوحيد الذى يمكننا الثقة به |
Dios sabe que no es cosa mía juzgar a nadie pero ¿no te enferma todo esto? | Open Subtitles | الرب يعلم أن لا شأن لي ،بالحكم على الناس لكن ألم تسئمي؟ |
Abre tus ojos, Solomon. Dios sabe a dónde nos están llevando. | Open Subtitles | أفتح عيناك يا سليمان، الرب يعلم إلى أين يأخذنا |
Dios sabe que nunca has dejado ese tenedor. Larry gana. Reunión terminada. | Open Subtitles | الرب يعلم انك لن تضع هذه الشوكة لاري يفوز المقابلة انتهت |
Dios sabe que algunos de mis amigos son arbustos con sombrero, con los que me drogo. | Open Subtitles | مثل لحم التاكو أو أن تمتلك جميع أصابعك الرب يعلم أن بعض أصدقائي مجرد شجيرلت |
Mamá quería que nos cuidase... Dios sabe porqué. | Open Subtitles | امنا ارادت منها ان تعتني بنا الرب يعلم لماذا |
Y Dios sabe que he tropezado muchas veces. | Open Subtitles | و الرب يعلم أني سقطت على مؤخرتي أكثر من مرتين |
El Señor sabe que hay suficiente gente por aquí para animarle. | Open Subtitles | الرب يعلم ان هنا الكثير من الناس هنا ليرفهوا عنه |
Sabe Dios cuántas otras chicas se pelean por tu atención | Open Subtitles | الرب يعلم كم فتاه أخرى تتنافس على إنتباهك |
Dios lo sabe, yo también lo sé. | Open Subtitles | الرب يعلم ذلك وأنا أعلمه أيضاً |
Dios sabrá de qué hablan. | Open Subtitles | وحده الرب يعلم ماذا تجدان للتحدث عنه. |