"الرجال الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • hombres que
        
    • hombre que
        
    • tío que
        
    • tipo que
        
    • tipos que
        
    • los hombres
        
    • los que
        
    • chico que
        
    Éste tipo a su izquierda, uno de los 10 hombres que voló aviones dentro del World Trade Center. Open Subtitles الرجل الذي على يساره واحد من 10 الرجال الذي حلق بالطائرة وفجرت مركز التجارة العالمية
    -Admitieron ser responsables del asesinato de tres mujeres y que los hombres que dijeron que eran talibanes, no eran en realidad talibanes. Open Subtitles اعترفوا بمسؤوليتهم عن قتل النساء الـ3، وأن الرجال الذي قالوا أنهم من طالبان لم يكونوا في الواقع من طالبان.
    Caray, soy un tipo inquieto. Ese es el tipo de hombre que soy. Open Subtitles أنا مجرد رجل لا يهدأ هذا النوع من الرجال الذي يمثلني
    Tu padre no parece el tipo de hombre que te pediría que mientas. Open Subtitles والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب
    O puede que nos lleve a un tío que compra cosas robadas para mascotas. Open Subtitles أو أنه سيأخذنا إلى أحد الرجال الذي أحضر أدوات حيوانات أليفة مسروقة
    porque el tipo que mira como en seis direcciones diferente antes de cruzar la calle. Open Subtitles لأنه النوع من الرجال الذي يحب الاتجاهات المختلفة الستة قبل أن يعبر الشارع
    Denunciaba a los narcos en cada oportunidad que tenía, acusando a los tipos que nosotros no podíamos tocar. Open Subtitles لقد أستغل كل فرصة لكي يتهم تُجّار المخدرات والسعي خلف الرجال الذي لا يمكن إمساكهم
    Y los grandes hombres, los hombres que construyen legados, no siempre son decentes. Open Subtitles و رجل عظيم الرجال الذي بنوا المواريث لم يكونوا دوماً محترمين
    Y siento compasión por los hombres que lucharon en guerras aun aquellos que las abandonaron. Open Subtitles الآن، أشعر بالأسى حول الرجال الذي قاتلوا في الحروب وحتى الذين تخلوا عنها.
    Los hombres que ve están aquí para morir por el rey, no para traicionarlo. Open Subtitles الرجال الذي تراهم هنا علي إستعداد للموت من أجل الملك، وليس خيانته
    Sin embargo, tampoco se impone ninguna sanción a los hombres que castigan a sus esposas. UN وبالمثل، لا توجد جزاءات توقع على الرجال الذي يعاقبون زوجاتهم.
    Los hombres que contratan servicios sexuales constituirán el motor más poderoso de la epidemia en Asia durante el próximo decenio. UN وسيكون الرجال الذي يشترون الجنس أكبر قوة دافعة وراء انتشار الوباء في آسيا خلال العقد المقبل.
    Es el tipo de hombre que, cuanto menos le pides, más te da. Open Subtitles إنه من نوع الرجال الذي كلما قَلّ طلبُك منه, يعطيك أكثر.
    Irresistible, especialmente para el tipo de hombre que pocas personas echarían de menos. Open Subtitles لا تقاوم، خاصتًا للنوع من الرجال الذي يفقده القليل من الناس.
    Soy la clase de hombre que disfruta de que su equipo gane. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذي يحب الفريق عندما يربح دائما
    Ya sabes, un hombre que acepta una mision y ve aguantamos hasta el final Open Subtitles تعلم,ذلك النوع من الرجال الذي يقبل المهمه ويسير على خطتها حتى النهايه
    Y quiero que sepas que no soy el tipo de tío que va por ahí teniendo polvos de una noche. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة
    Esa no es la clase de tío que conduce más de cien kilómetros hasta el Jewelry Mar para comprar una ganga. Open Subtitles ليس هذا النوع من الرجال الذي يقطع مسافة مئة ميل إلى محل جواهر للمساومة على سعر
    No la culpo, eres el tipo que a mí me gusta. Open Subtitles أنا لا ألومها على ذلك فأنت من نوعية الرجال الذي يعجبونني
    Quizás como uno de esos tipos que hablan de sí en tercera persona. Open Subtitles ربما أحد هؤلاء الرجال الذي يتكلم مع نفسه بصيغة الغائب وما شابة
    Hablas como los que envían invitaciones al camerino con sus chóferes. Open Subtitles تبدو كأولئك الرجال الذي يرسلون دعوات لغرفتي مع سائقيهم
    No quiero salir con la clase de chico que dormiría con su jefa para ascender en su trabajo no importa lo lindo, gracioso o listo que sea. Open Subtitles لا أريد مواعدة ذلك النوع من الرجال الذي ينام مع رئيسته بالعمل ليحصل على ترقية ما مهما كان وسيماً أو ذكياً أو مضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more