La bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo. | UN | وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة. |
La bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo. | UN | وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة. |
Si alguien me saca esta bala de la pierna, te lo diré. | Open Subtitles | إذا قام شخص بإخراج هذه الرصاصة من ساقي سأقول لكم |
Ese agujero de bala está a 5 cm de mi cabeza. Estuvo cerca. | Open Subtitles | تلك الرصاصة كانت على بعد بوصتان من رأسى كانت قريبه جداً |
La bala atravesó la parte delantera de su cerebro, y está todavía inconsciente. | Open Subtitles | مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي |
Además, no pudieron descubrir cuál fue la bala que mató a tu padre. | Open Subtitles | إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة التى قتلت ابيك العجوز. |
Nos diste un gran susto, viejo, con esa bala alojada en tu hombro. | Open Subtitles | لقد أخفتنا عليك يا رجل بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك |
Sea quien sea el que dispare la bala mortal, mi corazón se partirá. | Open Subtitles | أيا كان الذي سيطلق هذه الرصاصة على خان فأن قلبي سينكسر |
bala hecha a mano, con plomo caliente. | Open Subtitles | الرصاصة المحلية فريق ممثلين بالتقدّمِ الحارِ. |
Ahí está la bala. No perforó la yugular, pero igual causó mucho daño. | Open Subtitles | هذه هي الرصاصة ، لم تخترق الوريد ولكن سببت ضرراً كبيراً |
Y vamos a tenerlas, tú puedes tenerlas,... o puedes tener esta bala. | Open Subtitles | ويمكنك اكتسابهم ايضا او تملك هذه الرصاصة , هيا اختار |
Y esta bala, sacada del cuerpo del cazador vino de su propia arma. | Open Subtitles | وهذه الرصاصة المستخرجة من جثة الصياد لدينا جاءت مباشرة من بندقيته |
hay un agujero de bala adentro, es decir que fue durante el tiroteo. | Open Subtitles | الإضراب الرصاصة داخل جذع مما يعني أنه حدث خلال اطلاق النار. |
Hay desacuerdo entre el personal quirúrgico en cuanto a si pueden sacar la bala sin paralizar al paciente. | Open Subtitles | هناك خلاف بين مجموعة الجراحين من أجل إذا كان يمكنهم إزالة الرصاصة بدون شل المريض |
Disparé el arma pero la bala se estrelló en la vitrina atrás de mí. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار من المسدس، لكن الرصاصة سحقت إلى الكابينة التي خلفي |
Pensé que de alguna manera había esquivado la bala en suspensión, pero en verdad estaba alojada en un arma diferente. | Open Subtitles | فكرت بطريقة ما كان لي تهرب الرصاصة تعليق، ولكن في الواقع كان مجرد تحميله في بندقية مختلفة. |
Eso no significa que el tirador sea femenino, sólo que una mujer tocó la bala. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن القاتل أنثى، ولكن يعني أن هناك أنثى لمست الرصاصة |
El hombre ahí va a morir a menos que saque la bala de su brazo. | Open Subtitles | أتريد أن تنزل وتسأله؟ الرجل هناك سيموت إن لم أُخرج الرصاصة من ذراعه |
Si no hubieras estado allí, esa bala me hubiera dado a mí. | Open Subtitles | أعني، إن لم تتواجد هناك لأصابتني تلكَ الرصاصة عوضاً عنك |
Deben saber que uno de los rifles tendrá balas de salva así que ninguno de ustedes sabrá jamás quién disparó el tiro fatal. | Open Subtitles | الآن, عليكم أن تعرفوا بأن إحدى البنادق سيكون بها رصاصات فارغة، فلن يعرف أحدٌ منكم أبداً, من أطلق الرصاصة المميتة. |
El primer disparo ni siquiera salió del cañón así que volvió a disparar. | Open Subtitles | الرصاصة الأولى لم تغادر حتّى أسطوانة المسدس لذا أطلق النار ثانية |
Si logro separar el casquillo del bastidor, tal vez consiga prender la pólvora. | Open Subtitles | إذا أمكنني فصل الرصاصة عن المظروف, فربما أحصل على بودرة للإشعال. |
¿Qué tal curarle a tu sobrino de 14 años una herida de bala y no reportarla a la policía? | Open Subtitles | ماذا عن علاج جرح الرصاصة لإبن أخيك ذا الـ14 عاماً و عدم إبلاغ الشرطة عنه ؟ |
Las bolsas de polietileno negro sin etiquetar, el sellador de cuello amarillo aplicado de manera desigual y la base selladora (rojo) en cartuchos a base de cobre concuerdan con las municiones fabricadas en el Sudán al menos desde 2010. | UN | وهذا الشكل من أشكال أكياس البوليثين السوداء غير المميَّزة وهذه الطريقة غير المستوية في وضع مانع التسرب لعنق الرصاصة ذي اللون الأصفر ومانع التسرب للشحنة البادئة ذي اللون الأحمر على الطلقات النحاسية، هما من سمات الذخائر المنتجة في السودان منذ عام 2010 على الأقل. |
Los colores que indican el grado de peligrosidad se aplican en toda la superficie de la bala o proyectil, o sólo en una banda. | UN | وتستخدم ألوان ترميز المخاطر على الرصاصة أو القذيفة بأكملها أو كشريط من اللون. |