"الرفيع المستوى عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de alto nivel sobre
        
    • alto nivel sobre la
        
    • de alto nivel dedicado a la
        
    • alto nivel de
        
    • sesiones de alto nivel
        
    También esperamos con interés el diálogo de alto nivel sobre migración internacional y desarrollo que celebrará la Asamblea General en 2006. UN كما نتطلع قدما إلى حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية، الذي سيجرى في عام 2006.
    Informe de la Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى عن التنمية المستدامة
    Serie de sesiones de alto nivel sobre la función del empleo y el trabajo en la erradicación de la pobreza: la habilitación y el adelanto de la mujer UN الجزء الرفيع المستوى عن دور العمالة والعمل فــي القضــاء علــى الفقــر؛ وتمكين المرأة والنهوض بها
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos de alto nivel sobre tecnología de la información y de las comunicaciones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    Por último, en cuanto al diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, creemos que debería celebrarse antes de la cumbre. UN وأخيراً، فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى عن تمويل التنمية، نرى أن يعقد قبل انعقاد مؤتمر القمة.
    Esta cuestión debería debatirse en el diálogo de alto nivel sobre las migraciones que la Asamblea General celebrará en 2006. UN وينبغي أن تعالج هذه المسألة خلال الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الذي ستعقده الجمعية العامة في عام 2006.
    Se están organizando consultas para otras regiones, cuyos resultados se presentarán en el diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará en 2007. UN وسيجري تقديم تقرير عن نتائج هذه المشاورات إلى الحوار الرفيع المستوى عن تمويل التنمية سنة 2007.
    El Pakistán confiere gran importancia al Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN إن باكستان تولي أهمية بالغة للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية.
    El informe del Grupo de alto nivel sobre la coherencia de las actividades operacionales de las Naciones Unidas nos ofrece una oportunidad importante para hacerlo. UN ويتيح لنا تقرير الفريق الرفيع المستوى عن اتساق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على نطاق المنظومة فرصة هامة للقيام بذلك.
    En 2006, las Naciones Unidas celebraron un Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo para examinar los retos y oportunidades que plantea la migración internacional. UN وفي عام 2006، أجرت الأمم المتحدة الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة والتنمية لمناقشة تحديات الهجرة الدولية وفرصها.
    Permítasenos reiterar lo que expresara el Primer Vicepresidente de los Consejos de Estado y de Ministros de la República de Cuba, quien presidió la delegación cubana asistente a la reunión de alto nivel sobre África ya mencionada: UN واسمحوا لي أن أكرر ما قاله من قبل نائب رئيس مجلس الدولة ومجلس الوزراء في جمهورية كوبا، الذي ترأّس الوفد الكوبي إلى الاجتماع الرفيع المستوى عن أفريقيا، الذي أشرت إليه آنفا:
    Para asistir al foro de alto nivel sobre facilitación de los negocios y las inversiones en África UN لحضور المنتدى الرفيع المستوى عن تيسير الأعمال والاستثمار في أفريقيا
    Reunión de alto nivel sobre energía sostenible para todos UN الاجتماع الرفيع المستوى عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع
    Reunión de alto nivel sobre energía sostenible para todos UN الاجتماع الرفيع المستوى عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع
    Reunión de alto nivel sobre la intensificación de las intervenciones en materia de nutrición UN الاجتماع الرفيع المستوى عن الارتقاء بمستوى التغذية
    Reunión de alto nivel sobre energía sostenible para todos UN الاجتماع الرفيع المستوى عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع
    Reunión de alto nivel sobre la intensificación de las intervenciones en materia de nutrición UN الاجتماع الرفيع المستوى عن الارتقاء بمستوى التغذية
    Reunión de alto nivel sobre energía sostenible para todos UN الاجتماع الرفيع المستوى عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع
    Reunión de alto nivel sobre la intensificación de las intervenciones en materia de nutrición UN الاجتماع الرفيع المستوى عن الارتقاء بمستوى التغذية
    Asamblea General, diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo [resolución 60/227 de la Asamblea General] UN الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية [قرار الجمعية العامة 60/227]
    La delegación de alto nivel de la OUA expresa a ambas partes su profundo reconocimiento por la confianza que depositaron en la OUA. UN ويُعرب وفد المنظمة الرفيع المستوى عن تقديره البالغ للطرفين على الثقة التي وضعاها في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more