Los gobiernos implicados deberían colaborar con la CARICOM para restablecer el equilibrio competitivo en el mercado del ron. | UN | ويتعين على الحكومات المعنية أن تعمل مع الجماعة الكاريبية لاستعادة التوازن التنافسي في أسواق الرم. |
El Territorio también exporta una importante cantidad de ron a los Estados Unidos. | UN | ويصدر اﻹقليم كذلك كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة. |
Sin embargo, el importe de los impuestos sobre el consumo de ron recaudados por el Territorio aumentó de 29,2 millones a 31,5 millones de dólares entre 1990 y 1991. | UN | على أن حصيلة الضريبة المفروضة على الرم التي تقاضاها اﻹقليم زادت من ٢٩,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٠ إلى ٣١,٥ مليون دولار في عام ١٩٩١. |
El Territorio también exporta una importante cantidad de ron a los Estados Unidos. | UN | ويصدر اﻹقليم كذلك كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة. |
También en ese año, la exportación de ron a los Estados Unidos pasó de 9,8 millones de litros a 9 millones de litros, lo que representa una disminución del 8,5%. | UN | وخلال الفترة ذاتها، انخفضت صادرات الرم إلى الولايات المتحدة بنسبة ٨,٥ في المائة من ٩,٨ ملايين لتر إلى ٩ ملايين لتر. |
Sin embargo, el importe de los impuestos sobre el consumo de ron recaudados por el Territorio aumentó de 29,2 millones a 31,5 millones de dólares entre 1990 y 1991. | UN | على أن حصيلة الضريبة المفروضة على الرم التي تقاضاها اﻹقليم زادت من ٢٩,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٠ إلى ٣١,٥ مليون دولار في عام ١٩٩١. |
El Territorio también exporta un importante volumen de ron a los Estados Unidos. | UN | ويصدر اﻹقليم أيضا كمية كبيرة من الرم إلى الولايات المتحدة. |
Los cultivos comestibles incluyen frutas y hortalizas; se cultiva caña de azúcar para la industria de elaboración de ron. | UN | وتشتمل المحاصيل الغذائية على الفواكه والخضروات؛ ويزرع قصب السكر لصناعة إنتاج مشروب الرم. |
Los cultivos comestibles incluyen frutas y hortalizas; se cultiva caña de azúcar para la industria de elaboración de ron. | UN | وتشتمل المحاصيل الغذائية على الفواكه والخضروات؛ ويرزع قصب السكر لصناعة إنتاج مشروب الرم. |
La caña de azúcar se cultiva para la producción de ron. | UN | ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم. |
La caña de azúcar se cultiva para la producción de ron. | UN | ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم. |
Los testigos bebían ron sentados en un tronco cerca de la destilería. | UN | وكان الشاهدان يجلسان على جذع شجرة قريبٍ من المعمل يتعاطون شراب الرم. |
Asimismo, la industria del ron, integrada por Virgin Islands Rum Industries Ltd, tiene un buen nivel de producción. | UN | كما أن صناعة مشروب الرم، وهي تشمل شركة جزر فيرجن المحدودة لصناعات الرم تنتج إنتاجا جيدا. |
Ilusionada con mi madurez, sentí que era natural intentar beber un poco de ron aquella noche. | TED | منتشيًة ببلوغي الحديث، شعرت بأنه من الطبيعي أن أجرب شُربَ الرم في تلك الليلة أيضًا. |
El ron hecho de azúcar cultivado en colonias europeas en el Caribe se volvió un básico para los marineros y fue comerciado con América del Norte. | TED | صُنِع الرم من السكر الذي حُصِدَ في المستعمرات الأوروبية في منطقة الكاريبي أصبحَ عنصراً أساسياً لدى البحارة وكان يبادل تجاريًا لأمريكا الشمالية. |
15 hombres sobre el cofre de un muerto, y una botella de ron. | Open Subtitles | 15رجل على صدر رجل ميت يو، هو هو و زجاجة شراب من الرم |
Ya que estás aquí, Podrías traerme un ron con cola? | Open Subtitles | بما انك هنا هل استطيع الحصول على الرم والكولا ؟ |
Siempre tenía alguna broma preparada o bombones de ron en los bolsillos para los niños. | Open Subtitles | كان دائماً مستعداً بنكتة أو كرات الرم في جيبه من أجل الأطفال |
En un año, aquí no habrá más que ron y cerveza mexicana. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن ، لن يكون هنالك شيء سوى الرم و البيرة المكسيكية في هذا المكان |