"الروسيون" - Translation from Arabic to Spanish

    • los rusos
        
    • rusos se
        
    • rusos están
        
    • de Rusia
        
    Mientras el frío helado del invierno cae sobre Moscú, los rusos se calientan con la retórica colérica... del antiguo jefe comunista Iván Tretiak. Open Subtitles كالبرد الضارب للبلاد تنحدر موسكو ويتدفء الروسيون بالخطابات الساخنة
    Así que aún no están dispuestos a comprometerse... pero los rusos están viniendo aquí de todas formas. Open Subtitles لذا لم يستعدوا للالتزام لكن الروسيون قدموا باي شكل
    Estabamos aqui en los 80´s para vigilar a los rusos. Open Subtitles نحن هنا منذ الثمانينات لكى نراقب الروسيون
    A medida que el frío del invierno desciende sobre Moscú... ..los rusos se sienten atraídos por la retórica... ..del ex-jefe comunista Iván Tretiak. Open Subtitles كالبرد الضارب للبلاد تنحدر موسكو ويتدفء الروسيون بالخطابات الساخنة
    Me temo que los rusos impulsan los cargos. Presionan a la ONU para que nos sancione. Open Subtitles الروسيون يتولون ذلك إنهم يضغطون على الولايات المتحدة من أجل العقوبات
    los rusos querrán cargar las barras nucleares tan rápido como puedan. Open Subtitles فسيود الروسيون بتفريغ قصبات الوقود النووي بأسرع ما يمكن
    los rusos estaban por anunciar que se retiraban de las conversaciones. Open Subtitles كان الروسيون على وشك إعلان انسحابهم من المحادثات
    Si seguía en esa postura, los rusos estarían aquí ahora y mi país entero estaría perdido. Open Subtitles لو كنتُ تغاضيتُ عمّا يحدث لوصل الروسيون إلى هنا الآن.
    Nuestra inteligencia indica que no sólo vienen los rusos, sino también las milicias de voluntarios y mercenarios para ayudar a los rusos en la limpieza de los pueblos. Open Subtitles إستخباراتنا تدلي بأن ليس الروسيين فحسب قادمين. بلّثمّةميليشياتمتطوعةوأمريكيون.. قادمين لمساعدة الروسيون في إخلاء القرى.
    - Hago que los rusos bajen la guardia y tú entras. Open Subtitles سأجعل الروسيون يتخلون عن حمايتهم, انت تدخل.
    Yo nací en Somalia. En 1961, durante el golpe de estado, los rusos vinieron a nuestro país. Open Subtitles لقد ولدت في الصومال ، وفي عام 1961 أثناء الانقلاب أتى الروسيون الى دولتنا
    Clavar la mirada en ese reloj no evitará que los rusos vengan a pedir tu custodia. Open Subtitles التحديق في الساعة لن يمنع الروسيون من أخذك تحت مسئوليتهم
    los rusos no pueden ser los únicos que lo contactó. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الروسيون هم الوحيدين الذي نراسلوه.
    ¿Crees que los rusos lo harían diferente? Open Subtitles أتعتقد أن الروسيون لن يفعلوا مثله؟
    El alto mando asume que los rusos harán un último, y desesperado ataque para detener al Grupo de Ejército Medio. Open Subtitles القيادة تقول أن الروسيون سيقوموا بمحاولة أخيرة عقيمة لإيقافنا
    ¿los rusos, que la tenían cuando era una niña? Open Subtitles الروسيون اللذين احتجزوها حينما كانت طفلة؟
    los rusos empatan partidas a propósito para conservar su fuerza y pierden otras para sumar puntos así que estadísticamente se me hace imposible ganar. Open Subtitles الروسيون يعبون لأجل التعادل لأجل أن يمسكوا قواهم ويقومون بالفشل بالمباريات ليجمعوا النقاط، مما يجعل ذلك إحصائياً مستحيلاً عليّ للفوز.
    los rusos, que me estaban siguiendo cuando te estaba siguiendo Open Subtitles الروسيون الذين كانوا يلاحقونني , بينما انا الاحقك
    No dejaré que arruinen la única pista que tenemos porque está preocupado acerca de lo que los rusos harán. Open Subtitles لن أدعك تقضي على الخيط الوحيد الذي نملكه لأنّك قلق مما سيفعله الروسيون.
    La retórica sobre la necesidad de invertir en Abjasia se está convirtiendo en realidad: empresarios y entidades de Rusia están comprando tierras, bienes y recursos naturales. UN وأصبح الحديث عن ضرورة الاستثمار في أبخازيا يتحول تدريجيا إلى واقع، وأضحى الروسيون من رجال أعمال ومؤسسات يمتلكون الأراضي والعقارات والموارد الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more