| El auto se ve genial. Digo realmente increíble. | Open Subtitles | إن السيارة تبدو بحالٍ رائعة , أقصد بغايةِ الروعة. |
| Si te parece tan genial, incorpórate tú a la banda. | Open Subtitles | لو تعتقدين أن الأمر بهذه الروعة فلمَ لا تلتحقين بالفرقة؟ |
| Cuando estábamos trabajando en este descubrimiento asombroso en la Universidad de Florida, se nos dijo que fuésemos por el pasillo para visitar a otro científico que estaba trabajando en algo realmente increíble. | TED | ونحن نعمل على هذا الاكتشاف المذهل في جامعة فلوريدا، قيل لنا أن نذهب نزولا في الرواق لزيارة عالم آخر، وقد كان يعمل على أمر في غاية الروعة. |
| Vas a oír algo fantástico... | Open Subtitles | ليس هذا فقط .. ستستمعين الآن الى شيء في غاية الروعة |
| No sé si es la adrenalina o estar justo bajo la capa de contaminación de Natesville, pero no me he sentido tan guay en años! | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هذا هو الأدرينالين أو كوننا فقط أعلي طبقات ضباب ناشفيل ولكنني لم أشعر بهذه الروعة منذ سنوات |
| Y es un capítulo muy bueno --te amo, cariño-- es un capítulo muy bueno. | TED | وهو فصل في غاية الروعة... أنا احبك، عزيزي... إنه فصل جيد للغاية. |
| Eso sería genial. Tendríamos todo el verano para andar juntos. | Open Subtitles | ذلك سيكون في غاية الروعة نحن سيكون عندنا الصيف بأكمله للتدلي سويةً |
| Hubiera sido genial haberla besado, sin embargo. | Open Subtitles | سيكون في غاية الروعة لو أنني تواعدت معها |
| Ojalá fuera la mitad de lo genial que esto parece. | Open Subtitles | كنت آمل أن يبدو الأمر بنصف الروعة التي يبدو عليها. |
| Nada tan genial podía pasarme a mí... sin tener consecuencias pésimas. | Open Subtitles | لا شئ بهذه الروعة يمكن أن يحدث لي دون أن تحدث حقا عواقب سيئة |
| - Nunca me sucede nada genial. | Open Subtitles | لا شيئ بهذه الروعة يحدث لي يوماً يا صديقي |
| Pero espero que no seas demasiado genial como para darle un abrazo a tu tío. | Open Subtitles | لكن، ربّما أنّك لست بتلك الروعة إذا لم تعانق عمّك ؟ |
| En 1960, Joseph Kittenger de la Fuerza Aérea de EE.UU. hizo algo increíble. | TED | في عام 1960 .. قام جوزيف كيتينجير من القوات الجوية الامريكية بامر شديد الروعة |
| Está fantástico. Mi creación ha cobrado vida. | Open Subtitles | يبدو فائق الروعة ها قد خرج إبتكاري إلى الحياة |
| Ser esclavo de la idea de ser guay es por lo que algunos de tus amigos nunca crecen y al final son en realidad menos ellos mismos y contradictoriamente viven vidas menos auténticas que la gente normal. | Open Subtitles | ان تكون عبدًا لمفهوم من الروعة هو السبب لعدم نضج بعض الأصدقاء وبالنهاية يفتقدون شخصيتهم الحقيقية أكثر |
| bueno, esta sección se suponia era de puro placer, pero el glamur en parte tiene que ver con el significado. | TED | إذاً، هذه الجلسة من المفترض أن تكون ممتعة لكن الروعة حقاً وإلى حد ما هي المعنى |
| ¿Qué es lo grandioso de esas formas? | Open Subtitles | ما الروعة في هذه الأشكال ؟ |
| Estoy muy orgulloso y feliz de representar ese papel porque es una posición fascinante en la que estar. | TED | وأنا فخور وسعيد جداً ﻷكون في هذا الدور ﻷنه وضع قمة في الروعة لتكون هناك. |
| Aunque nada nos puede devolver la hora de esplendor en la hierba, de gloria en la flor, no lloraremos. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يعيد ساعة الروعة في العشب المجد في زهرة؛ ولن نحزن من اجلها |
| Fue un discurso impresionante. | Open Subtitles | لا ، لا ، إطلاقا كان أداء غاية فى الروعة |
| Puedes estar en el punto muerto en el centro de tu fracaso y aún así, solo estoy aquí para decirte: Eres tan hermoso. | TED | قد تكون واقفاً تماماً في وسط فشلك ومع ذلك، أنا هنا لأقول لك، أنت في غاية الروعة. |
| Realmente no creo que vayan con esta genialidad que estoy usando. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنهم سيبدون بهذه الروعة عما أرتدى |
| Si ella es tan maravillosa, ¿por qué no te unes a ella? | Open Subtitles | إذا كنتِ بهذه الروعة , فلماذا لا تنضم إليها ؟ |
| Procedía de un mundo de magnificencia principesca y en ningún lugar "principesco" se interpreta mejor que en la India. | Open Subtitles | وقال انه جاء من عالم من الروعة الأميرية ويفعل أي مكان الأميرية أفضل من الهند. |
| Si hubiese conocido a los chicos que perdian cosas tan cool, | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنه توجد ثياب مفقودة بهذه الروعة |
| Si esto le parece demasiado bonito, tengo algunas porquerías. | Open Subtitles | لو ترون أن هذه السلع فائقة الروعة فعندي أشياء تافهة. |