"الرياضة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • el deporte
        
    • del deporte
        
    • de deporte
        
    • deportes
        
    • que reine
        
    • deporte como medio de
        
    el deporte para la paz y el desarrollo: creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    el deporte es una de las razones importantes por las cuales los pueblos de Europa Oriental, incluida Letonia, tuvieron la oportunidad de comenzar una vida nueva y pacífica. UN وتعتبر الرياضة من السبل الهامة التي أتاحت لشعوب أوروبا الشرقية، بما فيها لاتفيا، الفرصة لتبدأ حيــاة جديدة سلمية.
    el deporte para la paz y el desarrollo: creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى
    el deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del deporte y la educación física UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    El desarrollo del deporte es una esfera prioritaria de la política nacional de Kazajstán. UN إن تطوير الرياضة من المجالات التي تحظى بأولوية في السياسة الوطنية لكازاخستان.
    Informe del Secretario General sobre el deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del deporte y la educación física UN تقرير الأمين العام عن الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    el deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del deporte y la Educación Física UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Chile también agradece y felicita al Secretario General por su informe " el deporte para la paz y el desarrollo " . UN وتود شيلي أيضاً أن تشكر وتهنئ الأمين العام على تقريره عن الرياضة من أجل السلام والتنمية.
    Observando la necesidad de elaborar un marco común en las Naciones Unidas para promover el deporte en aras de la educación, la salud, el desarrollo y la paz, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى استحداث إطار مشترك داخل الأمم المتحدة لتعزيز الرياضة من أجل التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    el deporte para la paz y el desarrollo: creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي
    el deporte para la paz y el desarrollo: la forma UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: طريق المستقبل
    El Gobierno de la India promueve el deporte mediante varios planes que ofrecen incentivos para alentar las actividades deportivas. UN وحكومة الهند ما انفكت تعزز الرياضة من خلال خطط شتى توفر حوافز لتشجيع الأنشطة الرياضية.
    Mi delegación respalda las actividades del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz y espera que su mandato se mantenga. UN إن وفدي يؤيد أنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام، ويحدوه الأمل بأن ولايته ستستمر.
    Las iniciativas que tienen como base el deporte deben estar entre los esfuerzos dirigidos a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وينبغي أن تكون المبادرات المبنية على أساس الرياضة من بين الجهود الرامية إلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Sr. Adolf Ogi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz, pronunció el discurso de apertura; UN وقد ألقى كلمة الافتتاح في هذا المؤتمر السيد أدولف أوجي المستشار الخـــاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    el deporte para la paz y el desarrollo: el deporte para la paz y el desarrollo UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: الرياضة من أجل السلام والتنمية
    Las Naciones Unidas han trabajado también para promover el deporte en pro de la consolidación de la paz. UN وتعمل الأمم المتحدة أيضا على تشجيع الرياضة من أجل بناء السلام.
    el deporte para la paz y el desarrollo: creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي
    La comunidad internacional debe aprovechar el poder del deporte para la paz y el desarrollo. UN يتعين على المجتمع الدولي تسخير القوة المتأتية عن الرياضة من أجل السلام والتنمية.
    En general, la práctica del deporte por un mayor número de mujeres se ve restringida por los prejuicios socioculturales. UN وعلى الصعيد العام، فإن ممارسة الرياضة من جانب عدد كبير من النساء تقيدها بعض العوامل الاجتماعية والثقافية.
    El Programa de deporte juvenil de la OIT vincula el desarrollo de las habilidades de los jóvenes, en el marco del mundo del deporte, a los programas de formación de la OIT. UN ويربط برنامج المنظمة لرياضة الشباب فيما بين تطوير مهارات الشباب وأنشطة التدريب التي تتيحها المنظمة، وذلك من خلال تلبية ما لعالم الرياضة من احتياجات.
    Las asociaciones han demostrado ser un enfoque útil para el fomento y la coordinación de la función que desempeñan los deportes al servicio del desarrollo y la paz. UN وقد أثبتت الشراكات أنها نهج ذو فائدة في تقدم وتنسيق تسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    A/58/L.9 Tema 23 a) del programa – el deporte, la paz y el desarrollo: creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz – Proyecto de resolución presentado por 185 países [A C E F I R] UN A/58/L.9 البند 23 (أ) - الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأوليمبي الأعلى [بجميع اللغات الرسمية]
    A/61/L.12 Tema 49 – el deporte para la paz y el desarrollo – Proyecto de resolución patrocinado por 18 países – el deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz [A C E F I R] UN A/61/L.12 البند 49 - الرياضة من أجل السلام والتنمية - مشروع قرار مقدم من 18 دولة - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more