"الزجاجه" - Translation from Arabic to Spanish

    • botella
        
    • frasco
        
    • vidrio
        
    • vaso
        
    Si hubiese bebido lo que quise ponerle en esa botella. Open Subtitles و عما إذا كان قد شرب من الشئ الذى أردته أن يوضع داخل تلك الزجاجه
    Un trago es suficiente para saber si la botella es buena. Open Subtitles يتطلب الامر رشفه واحده من النبيذ حتى تعرف ان كانت الزجاجه جيده
    el diablillo de la botella. Open Subtitles إننى أتحدث عن صديقى الجنى الذى داخل الزجاجه
    La botella es mejor que el vino. Por suerte... Open Subtitles الزجاجه أكثر فخامه من النبيذ الذى بداخلها
    Otra propiedad espeluznante es que fluye sin nada de viscosidad o fricción, de forma que si destapáramos el frasco, no se quedaría dentro. TED خاصيه غريبه اخرى هي انه يطفو بلا لزوجه او احتكاك، لذلك اذا كنت على وشك ان تفتح غطاء الزجاجه فانها لن تبقى بالداخل
    Ah, esta bien - la otra botella esta en el auto ... Open Subtitles أوه حسنا , الزجاجه الأخرى موجوده في السياره..
    Al hacerlo, la botella se te escapará de las manos. Open Subtitles وبينما تفعلين هذا .. الزجاجه سوف تنزلق من يدك
    Soy tan idiota. Iba a hacer todo el número con esa botella. Open Subtitles يالي من احمق لقد كنت بنيت كل تلك الفقره عن تلك الزجاجه
    Al salir se cae la botella, se rompe, se resbala, se golpea y lo agarran. Open Subtitles وعند خروجه اوقع الزجاجه و انكسرت على الارض و تزحلق عليها وارتطم راسه و امسكوه
    Entonces pensé que si papá se había ido y la botella estaba a medias algo andaba mal. Open Subtitles فكرت بالأمر: مالذي قد يجعل والدي لا ينهي تلك الزجاجه.. ؟
    Así que puso la conicina en la botella antes de llevársela... Open Subtitles لذا وضعت سم الكونيوم فى الزجاجه قبل أن تأخذها أليه
    No. No había conicina en la botella. - Sólo en el vaso. Open Subtitles لا لم يكن هناك كونيوم فى الزجاجه على الأطلاق فقط فى الكأس
    Pero la conicina estaba en el vaso, no en la botella. Open Subtitles لكن سم الكونيوم كان فى الكأس وليس فى الزجاجه
    La policía no encontró ni rastro en la botella. Open Subtitles والشرطه لم تجد أثر على وجودها فى الزجاجه
    Si alguien bebe de la misma botella que usted pierde peso Open Subtitles يشرب احدهم من نفس الزجاجه التي شربت منها فيفقد وزنه
    Tú sabes tan bien como yo, que uno de estos días él va a abrir una botella de vino blanco para ti cuando en realidad tú prefieres el vino tinto sólo que nunca se lo has dicho. Open Subtitles كما أفعل أنا أحياناً يوماً من الأيام سيفتح زجاجة من النبيذ الأبيض على وجهكي عدا أنك عندما تكوني في تلك الحالة تفضلين الزجاجه الحمراء لكنه يتوقع منك عدم قول ذلك، أتعلمين لماذا؟
    Espero que entiendas que una vez lo sacas de la botella, no puedes volver a ponerlo dentro Open Subtitles آمل أن تتفهم أنه بمجرد ان تُفتح الزجاجه لايُمكنك إغلاقها
    Lo de la botella, ¿está medio vacía o medio llena? Open Subtitles بشأن الزجاجه ؟ هل كان نصف ممتليء ؟ أم نصف فارغ ؟
    ¿Podría alguien pasarme la botella de esta fragancia que muy pronto será la más exitosa? Open Subtitles هل تعتقدي أنه من الممكن أن تعطيني هذه الزجاجه ؟ هذا في المستقبل القريب ستكون الرائحه الأكثر رواجاً
    Lo que no pudo explicar es por qué el frasco estaba vacío y sólo se encontraron sus huellas. Open Subtitles ما لم تستطع تفسيره هو لماذا كانت الزجاجه فارغه وبصامتها وحدها كانت على الزجاجه
    solamente hay tres... romperás el vidrio y me dejarás libre. Open Subtitles بالداخل ثلاثة عملات متى إستخدمتهم جميعا تحطم الزجاجه و تطلقنى لأكون حرا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more