"الزحمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tráfico
        
    • pico
        
    • multitud
        
    • atasco
        
    • trafico
        
    Muchas grandes ciudades tienen estaciones de monitorización de la calidad del aire como esta de Londres, para decidir cuándo cortar el tráfico o cuándo cerrar las fábricas. TED معظم المدن الرئيسية تدير شبكات خاصة بمحطات لمراقبة نوعية الهواء مثل هذه هنا في لندن، لتقرر متى تخفّض من الزحمة ومتى تغلق المصانع.
    El tráfico de esta ciudad me mata. De verdad. Open Subtitles الزحمة في هذه المدينة .ستكون سببا لوفاتي
    Entre el tráfico y las calles de una mano tardaría el doble. Open Subtitles بين الزحمة في هذا الوقت من النهار وكل الشوارع ذات اتجاه واحد
    Bueno, sería lindo no tener que manejar a Anaheim en la hora pico. Open Subtitles سيكون من اللطف ألا تضطر للقيادة إلى أنهايم في ساعة الزحمة
    Oh, odiaba Nueva York. Toda esa multitud en Park Avenue. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك وكل تلك الزحمة في جادة بارك
    Bien. Bastante tranquilo. Había un poco de tráfico a la vuelta. Open Subtitles جيد, هادى جداً صادفت بعض الزحمة للطريق للمنزل
    Estress, es cuando estas atorado en el tráfico, o tienes una réunion y no puedes llegar Open Subtitles يتوتر المرء عندما يعلق في الزحمة أو عند الخضوع لإمتحان للمره الأولى
    Pero con el tráfico de la 110 es imposible. Open Subtitles لكن بسبب كل تلك الزحمة في طريق 110. الأمر مستحيل علميّاً.
    Ya que te enfrentarás al tráfico, ¿me compras paletas de hierba? Open Subtitles بما أنّك ستمرين عبر الزحمة, هلا أحضرت لي المزيد من مصاصات الماريجوانا؟
    Hablé con él Botth. Está en su auto atravesando el tráfico. Open Subtitles لقد تحدثت معه يا بووث, كان عالقاً بسيارته في الزحمة المرورية
    Dices que quedaste atrapado en el tráfico. Open Subtitles إذاً, انت تقول بأنك كنت عالقاً في الزحمة
    Sentimos llegar tarde. Un tráfico horrible. Open Subtitles . مرحباً ، آسفون لتأخرنا بسبب الزحمة الشنيعة
    Podría llegar tarde. Por el tráfico desde el nuevo apartamento. Open Subtitles قد أتأخر بسبب الزحمة المروريّة من الشقة الجديدة
    ¿Debemos salir mañana por la mañana después del tráfico? Open Subtitles من الأفضل لنا أن نغادر غداً صباحاً قبل الزحمة
    Es una manera perfecta para mezclarse con el tráfico del bulevar. Open Subtitles إنها الطريقة المثالية من أجل التوارى عن الأنظار فى الزحمة.
    ¿Seguro que no quieres sentarte en el tráfico en su lugar? Open Subtitles هل أنت متأكدة انك لا تريدين أن تجلسي في الزحمة عوضاً عن هذا ؟
    Se he quedado atrapado por el tráfico, y no tienes que preocuparte por nada... porque estará aquí muy, muy pronto. Open Subtitles عالق في الزحمة و أنتم ليس عليكم أن تقلقوا حيال أي شيء
    Vamos. ¡Gracias a todos! Perdón por este tráfico. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً آسفة بحق على هذه الزحمة المرورية
    Si ven a alguien usando una máscara en la hora pico, habrá una estampida. Open Subtitles حشود ساعة الزحمة از رأوا احدا يرتدي قناع ستحصل حالات دوس
    Slocum corría entre la multitud y cayó muerto. Open Subtitles يجري سلوكم في الزحمة وهو حي, ويخرج منها ميت
    Siento el retraso. Había un atasco en la autopista. Open Subtitles أنا آسف تأخرت علقت قي الزحمة على الطريق السريع
    En el tiempo que tardas en entrar, tu perro vio su oportunidad y acaba de hacer una escapada hacia la libertad, esta en medio del trafico. Open Subtitles مع مرور الوقت أنت تركب في سيارتك كلبك يراها فرصة ويأخذ استراحة للحرية , إنه الآن في الزحمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more