"السابقة المتعلقة بالحالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • anteriores relativas a la situación
        
    • anteriores sobre la situación
        
    • anteriores acerca de la situación
        
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en el Iraq, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في العراق،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Somalia, en particular las resoluciones 1918 (2010) y 1976 (2011), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القراران 1918 (2010) و 1976 (2011)،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Somalia, en particular las resoluciones 1918 (2010) y 1976 (2011), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القراران 1918 (2010) و 1976 (2011)،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, en particular su resolución 997 (1995), de 9 de junio de 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, en particular su resolución 997 (1995), de 9 de junio de 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    La mejora general de la pauta de los pagos refleja los considerables esfuerzos realizados por cierto número de Estados Miembros en respuesta a llamamientos anteriores sobre la situación financiera de las Naciones Unidas y se ilustra en el anexo al presente informe. UN ويظهر النمط المحسن عموما للمدفوعات الجهود الهائلة التي بذلها عدد من الدول اﻷعضاء للاستجابة إلى النداءات السابقة المتعلقة بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، وهو ما يتبين من المرفق لهذا التقرير.
    Recordando todas sus resoluciones anteriores acerca de la situación en Liberia, en particular sus resoluciones 866 (1993), de 22 de septiembre de 1993, y 1014 (1995), de 15 de septiembre de 1995, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرارين ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ و ١٠١٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1001 (1995), de 30 de junio de 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1001 (1995), de 30 de junio de 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia y, en particular su resolución 1100 (1997), de 27 de marzo de 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia y, en particular su resolución 1100 (1997), de 27 de marzo de 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular su resolución 1100 (1997), de 27 de marzo de 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريـا، وبخاصـة القـرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المــؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1001 (1995), de 30 de junio de 1995, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة فـي ليبريــا وبخاصـة القـرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en el Sudán, en particular las resoluciones 1591 (2005), de 29 de marzo de 2005, y 1556 (2004), de 30 de julio de 2004, y las declaraciones de su Presidente relativas al Sudán, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارين 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, en particular su resolución 997 (1995), de 9 de junio de 1995, UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولاسيما قراره ٩٩٧)١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٥،
    2. Recuerda sus decisiones y comunicados anteriores sobre la situación en Darfur; UN 2 - يشير إلى مقرراته وبياناته السابقة المتعلقة بالحالة في دارفور؛
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, así como las declaraciones de su Presidencia relativas a la situación en Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال وإلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالحالة في الصومال،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, en particular la resolución 1772 (2007), de 20 de agosto de 2007, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما القرار 1772 (2007) المؤرخ 20 آب/أغسطس 2007،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, en particular la resolución 2093 (2013), de 6 de marzo de 2013, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما القرار 2093 (2013) المؤرخ 6 آذار/مارس 2013،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, en particular su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), UN " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores acerca de la situación en Liberia, en particular la resolución 1020 (1995), de 10 de noviembre de 1995, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة فــي ليبريــا، وخاصـة القـرار ١٠٢٠ )١٩٩٥( المؤرخ ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores acerca de la situación en Liberia, en particular la resolución 866 (1993), de 22 de septiembre de 1993, y la resolución 1014 (1995), de 15 de septiembre de 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرارين ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ و ١٠١٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more