La caza de brujas disminuyó de a poco hasta desaparecer del todo. | TED | بدأت بعدها مطاردات الساحرات بالانخفاض ببطء إلى أن اختفت تمامًا. |
Porque las brujas no tienen permitido alterar la vida por razones egoístas. | Open Subtitles | لأن الساحرات غير مسموح لها بتغيير نسيج الحياة لأسباب أنانية |
Las brujas Wiccan son una religión. | Open Subtitles | الساحرات الحديثات، المعروفات بويكان، دين. |
Quiero que reúnas a las tres brujas en un lugar antes de medianoche y lo hagas lo mejor que puedas. | Open Subtitles | أريدك أن تجمع الساحرات الثلاثة في مكان واحد بحلول منتصف الليل، و اجعل هذه أفضل ضربة لك |
¡Sólo que ninguna persona normal es capaz de hacer eso a menos que seas una bruja de Ojos Plateados! | Open Subtitles | لا يمكن لأي شخص طبيعي أن يميز ذلك ما لم تكوني إحدى الساحرات ذوات العيون الفضية |
Lo dices como si hubiera estado indefensa. Las brujas podéis invocar energías superiores. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينها تبدو عديمة الحيله ألا تستطيع الساحرات إستدعاء طاقات قويه؟ |
Porque esas brujas me desterraron a un destino peor que la muerte. | Open Subtitles | لأن هذه الساحرات قد نفوني إلى شيء أسوأ من الموت |
No son las ninfas lo que ha de preocuparte, sino las brujas. | Open Subtitles | ليست الحوريات من يجب أن تقلق منهم ، إنهم الساحرات |
No necesito una cacería de brujas sólo porque no pudieron resolver esto | Open Subtitles | أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء |
Su Majestad desea que todo hechicero y magos, hasta las brujas, protejan su tierra natal. | Open Subtitles | جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا |
En tres siglos de cacería de brujas 50 000 mujeres fueron capturadas y quemadas vivas en la hoguera. | Open Subtitles | وفى غضون ثلاثة قرون من مطاردة الساحرات تم أسر 5000 إمرأه وحُرقوا أحياء على الخازوق |
No son las brujas más poderosas de todos los tiempos por nada. | Open Subtitles | هن لسن أقوى الساحرات على مر العصور من لا شيء |
Y yo pensaba que el agua derretía a las brujas y aquí estamos. | Open Subtitles | وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا |
Penny, es como si "La fabrica del Cheesecake" fuese dirigida por brujas | Open Subtitles | أوه بيني, و كأن محل بيع كعك الجبن تديره الساحرات |
Muchos dicen que la Condesa Bathory es asistida por brujas y demonios sanguinarios. | Open Subtitles | ويدعي العديد بأن الكونتيسة باثوري وبمساعدة من الساحرات والشياطين المتعطشين للدماء |
Se lo mostraron a algunas embotelladoras, y no les gusta que las brujas fabriquen algo. | Open Subtitles | حسناً، احدهم أظهر بعض من القنينات العمل ولم يحبّوا أن الساحرات تُخمّر الأشياء |
Los fundadores pensaron que era poético quemarla donde las otras brujas fueron quemadas. | Open Subtitles | رآى المؤسسون ضرورة حرقها بنفس المكان الذي حُرقت بهِ باقي الساحرات |
- Sí. Las brujas no dejarán que nada inmortal caminara sobre la Tierra. | Open Subtitles | الساحرات ما كُنّ ليسمحنّ لأيّ مخلوق خالد أن يجول هذهِ الأرض. |
Dile a las brujas que no molesten. El sacrificio sucederá como fue planeado. | Open Subtitles | أخبر الساحرات ألاّ يأبهن بهذا لك، ستتم التضحية كما خُطط لها. |
Una daga de bruja para matar, y una bolsa de medicina para pasar desapercibido. | Open Subtitles | بواسطة هذا الخنجر تستطيع قتل الساحرات وهذه الحقيبة السحرية للاختفاء عن الانظار |
"Inocentes y los usa para robar brujería". | Open Subtitles | الأبرياء واستخدامهم كرهائن لسرقة قوى الساحرات |
Además, no puedo tener simpatizantes de brujos en mi ejército. | Open Subtitles | كما أنّي لن أقبل بمتعاطفين مع الساحرات في جيشي. |
Quinto piso, artículos deportivos, electrodomésticos, hechiceras malvadas. | Open Subtitles | دينغ، الطابق الخامس، السلع الرياضية، والمعدات، الساحرات الشر. |
Ella fue rescatada por el WitchSlayer. | Open Subtitles | لقد تم إنقاذها بواسطة ذابح الساحرات |
Son demasiados los entornos en que ser calificado de brujo equivale a ser condenado a la pena de muerte. | UN | فإذا صنفت امرأة في فئة الساحرات كان ذلك في أماكن كثيرة جداً معادلاً للحكم عليها بالإعدام. |