"السادسة عشرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • XVI
        
    • decimosexto
        
    • de sesiones
        
    • decimosexta
        
    • Dieciséis
        
    Los participantes en la XVI sesión del Consejo del Pueblo de Turkmenistán, UN نحن المشاركين في الدورة السادسة عشرة لمجلس الشعب في تركمانستان،
    Declaración aprobada por los participantes en la XVI sesión del Consejo del Pueblo de Turkmenistán UN تم اعتمادُه من قِبل المشاركين في الدورة السادسة عشرة لمجلس الشعب في تركمانستان.
    Recomendación general XVI Aplicación del artículo 9 de la Convención UN التوصية العامة السادسة عشرة تطبيق المادة ٩ من الاتفاقية
    El decimosexto párrafo del preámbulo no satisface plenamente esta necesidad, dejando sin aclarar qué instrumentos de derechos humanos se aplican efectivamente a esos pueblos. UN ولا تفي الفقرة السادسة عشرة من الديباجة تماما بهذا الغرض لعدم توضيح صكوك اﻹنسان التي تنطبق فعلا على هذه الشعوب فيها.
    Presidente de la Quinta Comisión en el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General y en el decimosexto período ordinario de sesiones de la Asamblea UN رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة والدورة الاستثنائية السادسة عشرة للجمعية العامة
    El Director Ejecutivo presentó al Consejo de Administración, en su 16º período de sesiones, las conclusiones del grupo. UN وقدم المدير التنفيذي النتائج التي توصل إليها الفريق إلى مجلس اﻹدارة في دورته السادسة عشرة.
    Recomendación general XVI Aplicación del artículo 9 de la Convención UN التوصية العامة السادسة عشرة تطبيق المادة ٩ من الاتفاقية
    Recomendación general XVI Aplicación del artículo 9 de la Convención UN التوصية العامة السادسة عشرة تطبيق المادة 9 من الاتفاقية
    Recomendación general Nº XVI relativa a la aplicación UN التوصية العامة السادسة عشرة بشأن الإشارات إلى الحالات القائمة في بلدان
    Artículo XVI. Derecho a la seguridad social. UN المادة السادسة عشرة حق الفرد في الضمان الاجتماعي.
    XVI - Aplicación del artículo 9 de la Convención 241 UN التوصية العامة السادسة عشرة بشأن تطبيق أحكام المادة 9 من الاتفاقية 196
    Recomendación general Nº XVI relativa a la aplicación del artículo 9 de la Convención UN التوصية العامة السادسة عشرة بشأن تطبيق أحكام المادة 9 من الاتفاقية
    XVI. La aplicación del artículo 9 de la Convención 286 UN التوصية العامة السادسة عشرة بشأن تطبيق أحكام المادة 9 من الاتفاقية 237
    Sin embargo, subraya la importancia del decimosexto párrafo del preámbulo y del párrafo 4, y reitera que en los esfuerzos para combatir el terrorismo se deben respetar plenamente todas las normas internacionales relativas a los derechos humanos. UN بيد أنها أكدت على أهمية الفقرة السادسة عشرة من الديباجة والفقرة ٤، وكررت التأكيد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة اﻹرهاب يجب أن تحترم تماما هي ذاتها جميع المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Refiriéndose al decimosexto párrafo del preámbulo, el Canadá considera que cualquier presencia internacional para supervisar la situación presupone necesariamente el acuerdo de ambas partes. UN وفيما يختص بالفقرة السادسة عشرة من الديباجة، تعتقد حكومته أن أي وجود دولي لرصد الحالة يجب أن يحظى بموافقة الطرفين معا.
    El decimosexto párrafo del preámbulo se ha divido en dos, aunque se ha mantenido el mismo significado. UN الفقرة السادسة عشرة من الديباجة قسمت إلى فقرتين، وإن كان المعنى لم يتغير.
    El decimosexto párrafo del preámbulo debe rezar como sigue: UN الفقرة السادسة عشرة من الديباجة نصها الآن كما يلي:
    El mes pasado Armenia celebró su decimosexto aniversario de su independencia. UN في الشهر الماضي احتفلت أرمينيا بالذكرى السنوية السادسة عشرة لاستقلالها.
    En el decimosexto período de sesiones del Consejo Supremo de la República de Tayikistán, que se celebró en esas condiciones, se sentaron bases fundamentalmente nuevas para el establecimiento de la paz y la armonía civil en nuestro país. UN وقد أرست الدورة السادسة عشرة للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان التي انعقدت في هذه الظروف دعائم جديدة ﻹقرار السلم والوئام اﻷهلي في بلدنا.
    . El Comité dedicó 17 de las 26 sesiones que celebró en el 16º período de sesiones al examen de esos informes. UN وخصصت ٧١ جلسة من الجلسات التي عقدتها في دورتها السادسة عشرة والبالغ عددها ٦٢ جلسة للنظر في هذه المسائل.
    Se pidió información adicional sobre todas las reclamaciones " E4 " y no sólo sobre las reclamaciones de la decimosexta serie. UN وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة السادسة عشرة.
    En circunstancias " excepcionales " , la corte de justicia puede conceder permiso para contraer matrimonio a los niños de Dieciséis años y a las niñas de catorce. UN وفي حالات ' استثنائية` يمكن للمحكمة أن تأذن بالزواج لذكور في السادسة عشرة وإناث في الرابعة عشرة من العمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more