"السادس من تقريرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • VI de su informe
        
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 8 de la Parte VI de su informe (A/51/619/Add.5) (resolución 51/119). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من الجزء السادس من تقريرها (A/51/619/Add.5) )القرار ٥١/١١٩(
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 9 de la Parte VI de su informe (A/51/604/Add.5) (resolución 51/177). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها )A/51/604/Add.5( )القرار ٥١/١٧٧(.
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la Parte VI de su informe (A/51/605/Add.5) (resolución 51/184). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السادس من تقريرها )A/51/605/Add.5( )القرار ٥١/١٨٤(.
    La Asamblea General aprueba los proyectos de resolución I a III recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 9 de la Parte VI de su informe (A/52/628/Add.5) (resoluciones 52/190, 52/191 y 52/192). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات من اﻷول إلى الثالث التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها (A/52/628/Add.5) )القرارات ٥٢/١٩٠، ٥٢/١٩١ و ٥٢/١٩٢(.
    Más recientemente, la Comisión solicitó comentarios sobre el capítulo VI de su informe correspondiente a 2005 y sobre las cuestiones de particular interés para ella señaladas en el párrafo 26 del informe correspondiente a 2005. UN وفي فترة قريبة جدا، التمست اللجنة تعليقات على الفصل السادس من تقريرها لعام 2005() وعلى المسائل التي تحظى لديها بأهمية خاصة والمشار إليها في الفقرة 26 من تقريرها لعام 2005.()
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte VI de su informe (A/48/807/Add.5) y sobre el proyecto de decisión que la propia Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 del mismo documento. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من الجزء السادس من تقريرها )A/48/807/Add.5( وبشأن مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٨ من الوثيقة ذاتها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 3 de la parte VI de su informe (A/48/811/Add.5). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٣ من الجزء السادس من تقريرها )A/48/811/Add.5(.
    La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre los dos proyectos de resolución recomendados por la Segunda Comisión en el párrafo 10 de la parte VI de su informe (A/48/717/Add.5). UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السادس من تقريرها (A/48/717/Add.5).
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 6 de la parte VI de su informe. UN الرئيـــس )ترجمة شفوية عـــن الفرنسية(: تبت الجمعيــة العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنـــة الثانيــة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 9 de la Parte VI de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre los tres proyectos de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 5 de la Parte VI de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء السادس من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 9 de la Parte VI de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de la Parte VI de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السادس من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 9 de la parte VI de su informe contenido en el documento A/52/628/Add.5. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارت الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/628/Add.5.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte VI de su informe, que figura en el documento A/52/629/Add.5. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/629/Add.5.
    La Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 6 de la Parte VI de su informe (A/52/629/Add.5) (resolución 52/201). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها )A/52/629/Add.5( )القرار ٢٥/١٠٢(.
    El Comité Especial reafirma las recomendaciones formuladas en sus informes correspondientes a los últimos años y, en especial, las que figuran en el capítulo VI de su informe de 1997 (A/52/131/Add.2) que se reprodujeron en el párrafo 1 del anexo del informe del Comité Especial de 1998 (A/53/661). UN ٢٦٣ - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد التوصيات التي قدمتها في تقاريرها السابقة في السنوات الماضية، وبوجه خاص التوصيات الواردة في الفصل السادس من تقريرها لعام ١٩٩٧ )A/52/131/Add.2( التي يرد نصها في الفقرة ١ من مرفق قرارها لعام ١٩٩٨ )A/53/661(.
    Más recientemente, la Comisión solicitó comentarios sobre el capítulo VI de su informe correspondiente a 2005 y sobre las cuestiones de particular interés para ella señaladas en el párrafo 26 del informe correspondiente a 2005. UN وفي الآونة الأخيرة، التمست اللجنة تعليقات على الفصل السادس من تقريرها لسنة 2005() وعلى مسائل ذات أهمية خاصة بالنسبة لها ورد ذكرها في الفقرة 26 من تقريرها لسنة 2005().
    La Comisión considera que esto constituye un avance positivo y que, tal como se indica en el anexo VI de su informe (A/63/487), el Comité Directivo tiene un componente demasiado preponderante de proveedores de servicios y sería deseable que contara con una mayor representación de los departamentos usuarios. UN وترى اللجنة أن عضوية اللجنة التوجيهية، على النحو المبيَّن في المرفق السادس من تقريرها (A/63/487، تميل ميلاً شديداً أكثر مما ينبغي لصالح مقدمي الخدمات وأن من المستصوب زيادة تمثيل الإدارات المستعملة.
    La Comisión Consultiva recuerda que, según se consigna en el anexo VI de su informe de fecha 30 de marzo de 1995 (A/49/501/Add.1), la estimación inicial de gastos de la Misión para el período comprendido entre el 10 de junio y el 31 de diciembre de 1995 ascendía a 140.389.400 dólares de los Estados Unidos en cifras brutas (137.843.400 dólares en cifras netas). UN ٢ - وتذكر اللجنة الاستشارية أن تقديرات التكلفة اﻷصلية للبعثة للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، حسبما وردت في المرفق السادس من تقريرها المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥ (A/49/501/Add.1) بلغت مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٣٨٩ ١٤٠ دولار )صافيه ٤٠٠ ٨٤٣ ١٣٧ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more