"الساقطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • puta
        
    • zorra
        
    • Perra
        
    • bruja
        
    • ramera
        
    • caídos
        
    • desgraciada
        
    • cabrona
        
    • caída
        
    Dales al viejo y a la puta de cabello verde de allí. Open Subtitles إعطهم الرجل العجوز المحتضر، وتلكَ الساقطة ذات الشعر الأخضر هناك.
    ¿Qué tal si respetas mi auto y no metes a alguna puta adentro? Open Subtitles مارأيك بأحترام سيارتي ؟ بعدم القيادة في الأرجاء مع تلك الساقطة
    Que en su primera cita alguien gritó: "¿Por qué estás con esa puta negra? TED وفي موعدهم الغراميّ الأول صرخ أحدهم، "لماذا أنت مع هذه الساقطة السوداء؟"
    Ninguno de nosotros descansará en paz hasta que esa mala zorra está enterrada. Open Subtitles لن يرتاح أحدنا بسهولة حتى توضع تلك العجوز الساقطة في قبرها
    No puedo creer que tenga que hablar de esa zorra otra vez. Open Subtitles لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً.
    Se lo que hiciste Perra loca Open Subtitles اعرف مالذي فعلتيه,ايتها الساقطة المجنونة
    Les daré la limusina, ¡pero sólo si se llevan a este hijo de puta con ustedes! Open Subtitles سوف اعطيكم الليموزين ولكن فى المقابل خذوا هذا المشعر ابن الساقطة
    Ya veo. Quieres acabar como esa puta, ¿eh? Open Subtitles لقد فهمت , تريد ان تكون نهايتك مثل نهاية هذه الساقطة , أليس كذلك؟
    Ven aquí, hijo de puta. ¡Ven aquí! Open Subtitles تعال هنا يابن الساقطة تعال هنا , تعال هنا
    ¡Voy a llevármelo lejos de ti... y tu vas a regresar directo al infierno... maldito hijo de puta! Open Subtitles سأخذه بعيداً عنك وأنت ستذهب مباشرة إلى الجحيم يا إبن الساقطة
    ¡Es la última vez que te burlas de mí, puta! Open Subtitles كانت تلك هي المرة الأخيرة التي تمازحينني بها أيتها الساقطة
    Este es mi barrio hijo de puta, yo hago las preguntas. Open Subtitles هذه منطقتي يا ابن الساقطة وأنا من يسأل الأسئلة
    Es esa zorra del Daily News, la que ha derrumbado todo el departamento de policía. Open Subtitles هذه هي الساقطة من صحيفة الأخبار تلك التي قضت على قسم الشرطة بالكامل
    ¿Tú con esa zorra que ni siquiera bebió contigo? Open Subtitles انت مع هذة الساقطة التي لم تتناول معك الشراب
    Pero una zorra detrás de mí trató de robarme mi paraguas y le di un golpe. Open Subtitles هذه الساقطة خلفي حاولت سرقة شمسيتي لذا ضربتها
    Pues deja de soñar, zorra, lo de esta noche no es un juego. Open Subtitles اذاً توقفي عن الحلم، ايتها الساقطة هذه ليست لعبة الليلة قد يموت الناس
    Maldita hija de puta. Ahora sabemos lo que está haciendo esa zorra. Open Subtitles الآن نعرف ما الذى تفعله هذه الساقطة العجوز
    - Te sientes mareado por pérdida masiva... de sangre, porque esa Perra te ha apuñalado hace 15 minutos. Open Subtitles أشعر بنفس الشعور أنت تشعر بذلك لأنك تنزف لأن تلك الساقطة طعنتك منذ 15 دقيقة
    ¿Qué diablos me ha hecho esa bruja? Open Subtitles ما الذي فعلته بي تلك الساقطة بحق الجحيم ؟
    Así que si tú o esa ramera desnutrida tratan de arruinar lo que es mío lo juro por Dios, no me importará a quien tenga que lastimar. Open Subtitles لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه
    Desaparecieron casas, infraestructura y cultivos agrícolas, que quedaron cubiertos por una gruesa capa de barro, troncos y árboles caídos. UN وطـُمست المنازل والبنية الأساسية والمحاصيل الزراعية التي غطـتها طبقة سميكة من الأوحال والأشجار الساقطة وجذوع الأشجار.
    AnÍmate, dejaré a esa desgraciada en el hospital. Open Subtitles لقد إبتهج .. سياتي بتلك الساقطة للمستشفى الليلة
    - No me mientas, muchacho. Soy tu mamá, no esa cabrona de allá. Open Subtitles أنا والدتك، تلك الساقطة هناك لا تقرب لك، أنت من لحمي ودمي، تذكر؟
    La guía o el carril vertical utilizado para dirigir la caída de la masa tendrá una orientación de 90º con respecto a la superficie horizontal de apoyo. UN ويكون قضيب الانزلاق الرأسي أو القناة المستخدمة لتوجيه الكتلة الساقطة موجهة إلى السطح الداعم الأفقي بزاوية 90 درجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more