"السجن و" - Translation from Arabic to Spanish

    • prisión y
        
    • la cárcel y
        
    • la prisión
        
    - Se suponía que la audiencia ocurriera una hora después de que dejáramos la prisión y todavía estoy esperando. Open Subtitles جلسة السماع كان عليها ان تكون بعد ساعه من خروجي من السجن و ما زلت أنتظر
    Por eso has sido tan honesto acerca de la prisión y casarte con una extraña. Open Subtitles لهذا كنت منفتحا و صادقا جدا بشأن السجن و زواجك من غريبة تماما
    Mi historia creciendo en Nigeria fue muy diferente de la historia que encontré en prisión, y yo no tenía lenguaje para eso. TED و قصتي عن نيجيريا و أنا أكبر, مختلفة تماما عن القصة التي لاقيتها في السجن, و لم تكن لدي اللغة لأوصفها.
    Si te atrapan, vas a ir a la cárcel y no he escuchado nada bueno sobre la cárcel. Open Subtitles إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن
    Solo quería que fueras a la cárcel, y que te golpearan mucho. Open Subtitles كل ما أردته أن تدخل السجن و تضرب هناك كثيراً
    Y los ví cómo eran encerrados en prisión y rociados con gas lacrimógeno. TED و وقفت أشاهد وهو يحبسون في السجن و يقذون بالغاز المسيل للدموع.
    "'Señor", había yo dicho, "'estoy dispuesto a seguirte a prisión y a la muerte". Open Subtitles يا مولاى إننى سأتبعك إلى السجن و إلى الموت
    Puedo enseñarte cómo salir de prisión. Y no quiero nada. Open Subtitles أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن و هذا ليس من المخدرات
    Creo que pensó que era obvio al tratar de criar cuatro chicos con un marido en prisión y sin una pensión. ¿Y por qué, Jack? Open Subtitles اعتقد ان هذا كان رحيماً تحاول تربيه 4 اطفال و زوجها فى السجن و بدون راتب تقاعد
    ¿Cómo? ¿ Yo en prisión y tú en la Oficina Oval? ¿Así Io vamos a superar? Open Subtitles بوضعي أنا داخل السجن و أنت داخل البيت الأبيض هكذا سننهي المشكلة
    Pero si Johnny cae por intento de homicidio, va a prisión y puedes quedarte con todo, porque un criminal no puede percibir beneficios de su propia fechoría. Open Subtitles لكن لو أن جوني يُعتقل لمحاولة القتل و يدخل السجن و أنت ستحتفظين بكل شيء لأن المجرم لا يستطيع الاستفادة من مخالافاته
    ¿Recuerdas cuando estabas en prisión y me hablaste de tu compartimento secreto? Open Subtitles أتذكر المرة التي كنت في السجن و أخبرتني عن غرفتك السرية
    No lloré en la prisión y no lloraré ahora. Open Subtitles ما كنت سأبكي لو أنا في السجن و سأبكي الأن
    Tres meses en prisión y 1,200 horas de servicio comunitario. Open Subtitles ثلاث أشهر في السجن و 1200 ساعه من خدمه المجتمع
    Ese hombre puso a Katara y a mí en prisión y trato de explotarnos. Open Subtitles هذا الرجل إحتجزني أنا و كتارا في السجن و حاول تفجيرنا
    Podemos mandar a estos chicos malos a la cárcel, y Paul irá a un hospital. Open Subtitles يمكننا أن نرسل هولاء الأشرار الى السجن و بول سوف يذهب الى المستشفى
    Necesita ayuda, o irá a la cárcel, y soy la única que lo puede salvar. Open Subtitles يحتاج المساعدة و إلا سيذهب إلى السجن و أنا الوحيدة التي تستطيع إنقاذه
    No iré a la cárcel y me iré, o no diré otra palabra. Open Subtitles لن أقوم بقضاء أي وقت في السجن و سوف أمشي أو
    Muy bonito, Oliver en la cárcel y mañana estará ante una cucaracha. Open Subtitles شئ جميل... اوليفر فى السجن و غدا سيعرض على القاضى
    ¿Fue cuando te estabas pudriendo en la cárcel y te ayudé a escapar? Open Subtitles ربما عندما كانت مؤخرتك تتعفن فى السجن و قمت أنا بتخليصها منه
    Hanson sale de la cárcel y llama a nuestro muerto. Open Subtitles اذا هانسون خرج من السجن و قضى بعض الوقت مع ضحيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more