"السحرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • mágica
        
    • mágico
        
    • mágicas
        
    • mágicos
        
    • de magia
        
    • brujería
        
    • magicas
        
    • magico
        
    • magica
        
    • Magic
        
    • hechizos
        
    • brujas
        
    • Encantados
        
    • vudú
        
    Lo que sabemos ahora es que la vida no está contenida en una chispa o sustancia mágica, sino en los propios procesos biológicos. TED ما نعرفه الآن أن الحياة ليست محتواة في بعض المواد السحرية أو في شرارة، لكن ضمن العمليات البيولوجية الجارية بنفسها.
    De la función mágica del ojo en el centro de todas las cosas, hasta el telediario parece ser testigo. Open Subtitles حتى نشرات الأخبار التليفزيونية تشهد على حقيقة بأن مهمة العين السحرية موجودة في مركز كل الأشياء
    Y a menos que sean miembros del círculo mágico y hayan construido una trampa secreta en algún lugar del camino ¿cómo han hecho desaparecer el cadáver? Open Subtitles فيما عدا لو كان عضواً من الدائرة السحرية و قام ببناء الباب السحري في مكان ما في الطريق كيف جعل الجثة, ..
    Lo podrías hacer con el mágico echar-un-vistazo. Open Subtitles يمكنكِ, بإستخدام أداة إختلاس النظر السحرية
    Esto se ha visto acompañado por la creencia de que se podrían dejar más cosas en las manos mágicas del mercado. UN ويترافق هذا الميل مع الاعتقاد أنه يمكن ترك المزيد من اﻷمور ليد السوق السحرية تعالجها.
    Saleem actúa como un guía encantador tanto para eventos mágicos como para contextos históricos. TED يعمل سليم كدليل محبوب إلى الأحداث السحرية والسياق التاريخي على حد سواء.
    Quizá yo pueda ganar algo, papá. El acto de magia me está saliendo bien. Open Subtitles ربما يمكنني تدبير بعض المال يا أبي فقد بدأت أتقن فقرتي السحرية
    Esa perla es mágica. Puede que acabes herido de muerte o algo. Open Subtitles تلك اللؤلؤة السحرية ، إمكانية تعرضك للموت أو ما شابه
    Bien, ahora paso la bola mágica de mi mano izquierda a la derecha. Open Subtitles حسناً، الآن سأخذ الكرة السحرية من يدي اليسرى وأضعها فى اليمنى
    Doña Jefa prometió que iría por mí, así que toqué mi canción mágica. Open Subtitles السّيدة رئيسة وعدتني أنها ستأتي من أجلي لذا سأعزف أغنيتي السحرية
    Si ella no tendrá una experiencia mágica, tampoco la tendrá el General. Open Subtitles بما أنها لم تحصل على هذه التجربه السحرية فكذالك الجنرال
    En cuanto conciba a tu heredero mágico ya no tendrás que seguir fingiendo. Open Subtitles عندما تزرع بذرتك السحرية أنت لن تحتاج لأن تتظاهر بعد الآن
    Ahora creo... que suicidarse fue parte de alguna clase de ritual mágico. Open Subtitles الأن أنا أعتقد أنة قتل نفسة نوعاً من الطقوس السحرية
    Tengo dos días para hallar el espejo mágico y desear la piedra lunar. Open Subtitles لدى يومان لأجد المرآة السحرية لتحقق لى امنية اعاده حجر القمر.
    O tal vez solo sea un martes por la noche, y esté cansada de ser su Negro mágico. Open Subtitles أو ربما لأننا في وقت متأخر من يوم الثلاثاء وقد سئمت من كوني زنجيتك السحرية
    Fue la protesta contra la aplicación, sin anestesia, de las recetas mágicas que nos impusieron los grandes centros financieros. UN وكانت الثورة احتجاجا على التطبيق، بدون تخدير، للصيغ السحرية التي فرضتها علينا المراكز المالية الكبرى.
    Nos permite hacer arte, biotecnología, software, y todas esas cosas mágicas. TED إنه يتيح لنا أن للفن فرصة و التقنية الحيوية ، والبرمجيات وكل هذه الأشياء السحرية
    Pero otras mencionaban míticos héroes que luchaban con la ayuda de espadas mágicas y sortilegios. TED ولكن العديد تضمنوا أبطال أسطوريين يقاتلون معارك طويلة بمساعدة السيوف السحرية والشعوذة.
    Oye, espero que no te asustase con toda esa charla sobre ciudades místicas, y portales mágicos y brujas. Open Subtitles مرحباً . لم أقصد إفزاعك عن كل ذلك الحديث عن مدن الخوارق والأبواب السحرية والساحرات
    Y ella... nos atrajo a nosotras después con trucos y juegos mágicos. Open Subtitles وهي قامت بسحبنا بعد ذلك من خلال العابها وخدعها السحرية
    Chanel Número Dos, si en verdad eres tú, usa tus poderes mágicos de muerta para decirme cuántos tampones tengo en mi bolso. Open Subtitles شانيل رقم 2 إذا كُنتِ أنتِ حقاً ، فلتستخدمي قواكِ السحرية وأخبريني كم عدد الفوط لدىّ في حقيبتي ؟
    Por suerte, el resto de mí está en la escuela de magia, si no... Open Subtitles لحسن الحظ ، بقيتي مازال في .. المدرسة السحرية ، وإلا كنت
    Otras creen que son el fruto de la participación de los padres en actos de brujería. UN وتعتقد أخرى أنه نتيجة ممارسة الأبوين للأعمال السحرية.
    Esas habichuelas magicas eran mi trabajo. Open Subtitles هذه الفاصوليا السحرية كانت نصيبي.
    Pensaste que la Sra. del "Cuarto de Romper" te odiaba porque nunca vió que atravesaste su Espejo magico Open Subtitles انت تعلمين انها تكرهك لأنها لم تمر عبر مرأتك السحرية
    Un toque de mi vara magica, tus problemas pronto se iran con solo un flash puedo llenarte de dinero un hermoso vestido unos zapatos de cristal Open Subtitles ّ حركة من عصاتى السحرية ستختفى متاعبك فورا بنقرة من معصمى وومضة
    Hey, Ray. Soy yo. Murph, de Murph y los Magic Tones. Open Subtitles مرحباً راي هذا انا مرفي من فرقه مرفي و النغمات السحرية
    hechizos y pociones clásicas de los druidas. Open Subtitles التعاويذ السحرية و السوائل المستحضرة الدرويدية القديمة
    Se pondría eso y te contaría los cuentos más extraordinarios sobre reinos Encantados y valles al revés. Open Subtitles قد يدع هذا و يحكى لك قصص قبل النوم الأكثر استثنائية حول الممالك السحرية والوديان المقلوبة
    Más bien un arreglo de supersticiones... la más conocida de las cuales... es el muñeco de vudú. Open Subtitles اكثر توضيحا خرافات واشهرهم والاكثر شهرة منها الالعاب السحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more