"السخيفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ridícula
        
    • estúpida
        
    • tonta
        
    • estúpido
        
    • ridículas
        
    • ridículo
        
    • estúpidas
        
    • tonto
        
    • estúpidos
        
    • tontas
        
    • mierda
        
    • ridículos
        
    • absurdas
        
    • absurdo
        
    • absurda
        
    Y cuando lo acusé pensó que podría encubrirlo con esa mentira ridícula. Open Subtitles وعندما اتهتمه ظن أن بإمكانه تغطية الأمر بهذه الكذبة السخيفة
    Estoy hasta arriba de sus pequeñeces y su estúpida valla, y sus estúpidas flores. Open Subtitles لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة
    Pero lo más importante es que ustedes acaben esta enemistad tonta. ¿No es cierto, amigos? Open Subtitles لكن الشيء المهم لكم هو أن توقفوا هذه الضغيفة السخيفة ، أليس كذلك؟
    Escepticismo estúpido: parece escepticismo, pero está más cerca de ser espíritu de contradicción. TED والشكوك السخيفة هي: تبدو مثل الشكوك، لكنها في الواقع أقرب إلى ردة الفعل المتناقضة المتسرعة.
    Aún así tenía que hacer elecciones ridículas: Hoy ¿me sentaré en el jardín 15 minutos o me lavaré el pelo? TED ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟
    Te guardo de ti. yo hacen que las niñas se sientan bien sobre su rutina de cabeza ridículo. Open Subtitles أنا أنقذك من نفسك. أجعل الفتيات تشعر بالسرور حول تصرفتاتك السخيفة بالوقوف على يديك كالعادة.
    Porque aunque mi horario no es genial... y mi oficina es pequeña... me gusta mi tonto trabajo de contable. Open Subtitles لأنه حتى وإن كانت ساعات عملي ليست رائعة ومكتبي صغير إلا أنني أحب وظيفة الجَرْد السخيفة
    Por la noche duermes llena de dulces y estúpidos sueños. Open Subtitles و فى المساء تنامين نوما عاديا مليئا بالسكينة و الاحلام السخيفة
    tontas bailarinas en viscosos vestidos. Open Subtitles فتيات الإستعراض الغبيات بملابسهن السخيفة
    Ellos interpretan patéticos y ridículos roles en una vacía y ridícula obra. Open Subtitles انهم يلعبون أدواراً سخيفة ومثيرة للشفقة في هذه المسرحيّة السخيفة
    Creo que gratitud sería lo apropiado, dado que estoy cocinando esta ridícula comida para ti. Open Subtitles أعتقد أنّي سأقدّر بعض الإمتنان، بما أنّي أطبخ بالبخار هذه الوجبة السخيفة لك.
    Me importa como para memorizar esa broma estúpida, pero eso es todo. Open Subtitles أبالي لأتذكر تلك النكتة السخيفة, هذا كل ما أبالي له.
    Porque te precipitaste con él igual que con todo lo demás sólo para poder sacarlo de tu estúpida lista. Open Subtitles لأنك كنت مندفعاً كما تفعل في كل شيء ليتسنى لك إتمام الأمور من على قائمتك السخيفة
    Le puso mi anillo así la tonta policía creía que había escapado y yo estaba muerto... caso cerrado. Open Subtitles ووضعت خاتمي في يده وبهذا صدقت الشرطة السخيفة أني توفيت وقد مت ، وأقفلت القضية
    Espero que te hayas olvidado de ese estúpido plan. Open Subtitles أتمنى أن تكون قد نسيت كل ما يتعلق بخطتك السخيفة تلك
    Y quiero decirte que tal vez se aparezca por aquí... y te haga todo tipo de preguntas ridículas Open Subtitles وأنا أردت أن أقول لك أن توقفه عند حده وتطلب منه التوقف عن أسئلته السخيفة
    este ridículo asunto. Anda, duérmete. Open Subtitles بينما أنا بعيدا، كل هذه الأفكار السخيفة سوف تنسى
    De los pecados y las estúpidas reglas. Open Subtitles جميع تلك الأقول اللطيفة، والقوانين السخيفة.
    Sin embargo, el uso de este juego tonto llamado Shiritori, espero con interés el futuro emocionante que va a crear, un futuro que ni siquiera podrían imaginar. TED مع ذلك، باستخدام هذه اللعبة السخيفة التي تدعى شيريتوري، أتطلع إلى المستقبل المثير الذي ستصنعونه، مستقبل لم تكونوا قد فكرتم به من قبل.
    Se me han pegado esos estúpidos versos. Open Subtitles هذه الأبيات السخيفة عالقة في رأسي.
    No sé de donde sacas esas ideas tan tontas. Open Subtitles لا أدري من أين تأتي بهذه الأفكار السخيفة
    Lo hace por su ideología de mierda. Open Subtitles يقوم بذلك بسبب غرائزه الإيديولوجية السخيفة
    Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira. UN وكانت إدانتهم السخيفة بالسجن لمدة طويلة نتيجة الرغبة في الانتقام والكذب.
    GE.01-12175 (S) Mi delegación considera que cualquier comentario que se haga sobre el absurdo contenido de esas declaraciones carecerá de sentido y será contraproducente. UN ويرى وفدي أن إبداء أي تعليقات على المحتويات السخيفة لهذين البيانين هو أمر لا معنى له كما أنه يحقق عكس المرجو منه.
    ¿Qué le sucedía a la abuela hoy? ¿Por qué contó esa historia absurda? Open Subtitles ما خطب جدتي هذا اليوم ولماذا أخبرتنا بتلك القصة السخيفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more