"السرج" - Translation from Arabic to Spanish

    • silla
        
    • montura
        
    • arnés
        
    • alforja
        
    • sillín
        
    • Ensilla
        
    • estribo
        
    • alforjas
        
    • ensillado
        
    • la casa por
        
    Creo que tiene que ver contigo volviendo a la silla después de un año. Open Subtitles ذلك هراء، اعتقد أن هذا متعلق بك بعودتك على السرج بعد عام
    Incapaz de mantenerme erguida en la silla, cuando descendíamos un escalón enorme, me deslicé y me golpeé la cara contra la cabeza del caballo. TED لم أستطع أن أثبت نفسي مستقيمة على السرج. وعندما نزلنا خطوة كبيرة، اندفعت للأمام وضربت بوجهي خلف رأس الحصان.
    Llevamos cabalgando dos días y esta silla me está matando. Open Subtitles أنا لا أتكلم عنك ، ولكن بعد يومين هذا السرج أرهق رقبتي
    Pueden verla aquí. Se ve como una montura puesta en un caballo. TED إنها تشبة بالظبط السرج الذي نضعه على الحصان.
    Una silla rota causó mi caída, no el golpe de la lanza del caballero. Open Subtitles لقد تسبب حزام السرج المكسور فى سقوطى و ليس الفارس المرتبك
    Me da igual de qué hables, saca esa silla de aquí. Open Subtitles لا أبالي بما تتكلم عنه أخرج هذا السرج من هنا وحسب
    He montado en el este. Aunque con una silla diferente. Open Subtitles أوه، ركبت البعض في الشرقِ السرج مختلف، مع ذلك
    Fíjate que silla. Cuero trabajado a mano. Open Subtitles انظر إلى هذا السرج إنه مصنوع يدويا وهو من الجلد الفاخر
    Sentado o tumbado sobre la silla. Una de las dos. Open Subtitles إما برأس مرفوع أو مطوياً على السرج ليس هناك طريقة أخرى
    ¡Vaya! ¡Ese vaquero debe haber tenido pegamento muy fuerte en la silla! Open Subtitles حسناً , هذا الفتى لابد وأنه يملك قوَّة حقيقية ليبقى على السرج
    Sólo soy un viejo vaquero de la ciudad que trata de no caerse de su silla. Open Subtitles أنا مجرد راعى بقر عجوز يحاول ألا يقع من على السرج
    Le compre la silla de montar antigua más exquisita. Open Subtitles حَصلتُ عليها السرج الأثري الرائع الأكثر.
    Jones. El dueño de esa silla de montar trató de matarme. Open Subtitles جونز, الرجل الذي إمتلك ذلك السرج حاول قتلي
    Y volvimos a los videos de alta velocidad de nuevo y pudimos ver la montura comprimirse y extenderse. TED وعدنا مرة أخرى إلى فيديوهات السرعة الفائقة, و يمكننا بالفعل رؤية السرج وهو ينقبض و يتمدد.
    La montura está resaltada en amarillo. Pueden verla extenderse en el curso del golpe, hiperextendiéndose en realidad. TED السرج محدد بالأصفر. يمكنكم رؤيته بالفعل وهو يتمدد أثناء حدوث الحركة, ثم يزداد تمددا
    Así, teníamos evidencia muy sólida que mostraba que esa estructura de montura en realidad se comprime y extiende y actúa, de hecho, como un resorte. TED إذن فلدينا دليل قوي للغاية يوضح أن هذا التكوين شبيه السرج بالفعل ينقبض و ينبسط, وهو يعمل في الحقيقة كزنبرك.
    ¿Quieres atarme con este fabuloso arnés del oeste? Escucha, ¿Te gusta follarme? Open Subtitles سوف تحزميني بهذا السرج الرائع ؟ هل تحبين مضاجعتي ؟
    Agarre un poco de pólvora de mi alforja. Open Subtitles احضري لي بعض البارود من السرج
    Cuando me senté, me coloqué para que el clítoris tocara el sillín. Open Subtitles ... عندماجلست حرصت على أن أكون جالسة تماماً على السرج
    Ensilla tu caballo, cariño, porque vamos a pasar la luna de miel en el Oeste. Open Subtitles جهزي السرج .. لأننا سنقوم بشهر العسل في الغرب القديم
    Vale, pon el pie en el estribo y pasa la otra pierna por encima. Open Subtitles حسنا . ضعى فقط قدمك على السرج وأرجحى قدميك الى أسفل
    Encontramos sus carteles de "Se Busca" y libros de contabilidad en sus alforjas. Open Subtitles عثرنا على ملصقات للمطلوبين، وكتاب حسابات في حقيبة السرج خاصتك.
    Tengo a Diamond ensillado y me está esperando. Open Subtitles لقد وضعوا السرج على "دايموند" و هو ينتظرني
    "Tú empiezas la casa por el tejado". Open Subtitles قالت قول مأثور : " لا تضع السرج قبل وصول الخيل "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more