"السريه" - Translation from Arabic to Spanish

    • secreto
        
    • secreta
        
    • secretos
        
    • secretas
        
    • compañía
        
    • confidencialidad
        
    • privacidad
        
    • clasificados
        
    • confidencial
        
    • confidenciales
        
    • masturbación
        
    • altamente
        
    • secretismo
        
    • clandestina
        
    Agente Especial del Servicio secreto, Ashley Winter. Open Subtitles العميله الخاصه بالخدمه السريه أشلى وينتر
    Mire, todo lo que puedo contarle es que estaba haciendo un reconocimiento de alto secreto. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه
    ..ayudar al Jefe de la policía secreta de Lugash? Open Subtitles لمساعدة رئيس شرطة لوجاش السريه ؟ الطبيبالبسيط..
    Hay tantos romances secretos como bienes inmuebles. Open Subtitles ،الشؤون السريه كثيره تماماً مثل العقارات
    Si son los rusos, podría ser un intento de recaudar divisas para operaciones secretas o sobornos. Open Subtitles لو كان هذا بِفعل الروس فأعتقد أن هذا لرفع سعر العمله من أجل العمليات السريه فى الخارج أو لدفع الرشاوى
    Usted es un buen oficial, Woodruff. Me alegra que haya recibido esta compañía. Open Subtitles انت ضابط كفء , وودورف انا مسرور برؤيتك تمسك بهذه السريه
    Creo que la gente tiene preocupaciones legítimas sobre el equilibrio entre la transparencia y lo secreto. TED واعتقد ان الناس لهم مخاوف مشروعه حول التوازن بين الشفافيه و السريه.
    El mapa secreto que te llevará al duodécimo pasillo. Open Subtitles الآن الخريطه السريه التى ستقودك الى الممر الثانى عشر
    Reclutado de la Marina Real, para el servicio secreto británico. Open Subtitles تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه
    Smythe, tras una brillante carrera militar, ingresó en nuestro servicio secreto. Open Subtitles شكراً. نعم, فـ بعد حياه عسكريه متألقه التحق بالخدمه السريه لدينا
    Sr. Bond, el contrabando no es un asunto del servicio secreto. Open Subtitles سيد بوند, التهريب ليس له علاقه بالخدمه السريه
    -No, no. No. Permiteme presentarte al Coronel Sharki de la policia secreta de Lugash. Open Subtitles إسمحي لي أن أقدم العقيد شاركي من شرطة لوجاش السريه.
    Tras un año de vida secreta en Auteuil, la joven, para enojo de Villefort, dio a luz a un niño. Open Subtitles بعد عام من الاقامه السريه فى اوتوييل المرأه الشابه, و بسبب غضب فيلافورت وضعت طفل رضيع
    ¿Con frecuencia interfieren con experimentos militares secretos? Open Subtitles أذاً أيها الأصدقاء هل تعودتم أن تفعلون هذا كثيراً؟ التخريب فى التجارب العسكريه السريه
    Contiene todos los conjuros secretos del lmperio Antiguo. Open Subtitles يوجد بداخله جميع التعاويذ السريه فى المملكه القديمه
    Necesito hablarle acerca de las conversaciones secretas con la república de Gavel mañana. Open Subtitles اريدان اسالك عن المحادثات السريه التى ادرجت بالجدول مع جمهوريه كافل غداً
    Creemos que es extremadamente probable que tratará de infiltrarse en las conversaciones secretas que se llevarán a cabo con la república de Gavel. Open Subtitles ونحن نعتقد انه من المحتمل جداً ان يستهدف المحادثات السريه التي حددت مع جمهوريه كافل
    El espíritu de esta compañía está en un estado peligroso. Open Subtitles المعنويات فى هذه السريه تمر بما اعتبره مرحله خطره
    No puedo hablar de eso. Tengo un acuerdo de confidencialidad... ¡Espere, espere, espere! Open Subtitles لايمكنني فعل ذلك, لديّ عقد ينص على السريه تمهل, تمهل, تمهل
    Retrocedan, por favor. Quiero privacidad. Open Subtitles ايها الناس,اخرجوا الان نحتاج لبعض السريه
    Parece ser que Skylar estaba trabajando para la NSA en varios proyectos clasificados, enviando entretanto mensajes encriptados de ida y vuelta. Open Subtitles بالرجوع الى سكايلر كانت تعمل لحساب ان اس اي في بعض المشاريع السريه في تلك الاثناء ارسلت رسالة مشفره ذهابا وايابا
    Porque, uh, si sólo las cosas malas fueran confidenciales, cuando hay algo confidencial, la gente sabría que era malo. Open Subtitles لأنه أذا كانت جميع الأعمال السريه سيئة عندها سيعرف الناس أن كل شيئ سري سيئ
    Lo lamento, pero mis fuentes son estrictamente confidenciales. Open Subtitles أنا آسفه.. لكن مصادرى بالغة السريه يا شيريف
    Creo que la mayoría de sus problemas reside en el exceso de masturbación. Open Subtitles ولكن أعتقد أن معظم مشاكله تنبع من ممارسه العاده السريه بشكل مُفرط
    De hecho, estamos en una misión altamente secreta... muy muy secreta. Open Subtitles في الحقيقه, نحن هنا في مهمه غايه في السريه سريه جداً جداُ
    Hornbeam, ¿es este secretismo estrictamente necesario? Open Subtitles المفتش "تشوبرا" من الشرطه الجنائيه بعد ذلك بعدة شهور هل هذه السريه ضروريه؟
    El punto es, una reunion clandestina bajo la cobertura de la oscuridad. Open Subtitles المغزي من هذا... انني احاول رفع السريه عن دفاتر الاجتماع تحت غطاء السرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more