"السفر عبر" - Translation from Arabic to Spanish

    • viaje en el
        
    • viajar en el
        
    • viajes en el
        
    • viajar a través
        
    • El viaje
        
    • viajar por
        
    • del viaje
        
    • viajan por
        
    El viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. Open Subtitles اخفاق السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث
    Si puedes de alguna manera traer el dispositivo del viaje en el tiempo podré enviarte a casa y toda esta pesadilla habrá terminado. Open Subtitles اذا استطعت بطريقة ما الحصول على آلة السفر عبر الزمن سأكون قادراً على ارسالك الى زمنك وكل هذا الكابوس سينتهي
    En parte porque la mente es una maestra exquisita para viajar en el tiempo. TED حسنًا، جزء من الإجابة على ذلك يكمن في أن عقولنا متخصصة في السفر عبر الزمن.
    Y no recuerdo que mencionaras tu plan de viajar en el tiempo usando el portal. Open Subtitles وأنا لا أذكر انك ذكرت خطتك السفر عبر الزمن باستخدام المدخل
    Para comprobar si los viajes en el tiempo del futuro al pasado son posibles. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان السفر عبر الزمن من المستقبل إلى الماضي ممكن
    Entonces ¿podías vernos en Monster High sin tener que viajar a través del río? Open Subtitles لذلك,كنت قادرا على مشاهدة لنا في الوحش عالية دون السفر عبر النهر؟
    Ahora, en toda la ciencia actualmente conocida, el viaje en el tiempo... es imposible. Open Subtitles نعلم أن جميع المجالات العلمية تقول بأن السفر عبر الزمن أمر مستحيل
    El viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. Open Subtitles مسامير السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث.
    - Noris el viaje en el tiempo es imposible Creo que su enfermedad afectó su juicio más de lo que pensé Open Subtitles السفر عبر الزمن مستحيل ,اعتقد ان المرض اثر عليك اكثر مما كنت اتصور
    Y usted no puede continuar con esa historia del viaje en el tiempo Open Subtitles و انت غير ممكن ان تصمم على كلام السفر عبر الزمن الى الابد
    Entonces dice que accidentalmente descubrió el viaje en el tiempo? Open Subtitles اذن هل تقول انك بالصدفة اكتشفت السفر عبر الزمن ؟
    Señores, estoy hablando de viajar en el tiempo... en una máquina construida con ese propósito. Open Subtitles أنا أتحدث حول السفر عبر الزمن بواسطة آلة صنعت لهذا الغرض بالذات
    Pero todos sabemos que es posible viajar en el tiempo. Open Subtitles ولكن جميعنا يعلم بأنه يمكن السفر عبر الزمن
    ¿Intenta viajar en el tiempo en esta cubo oxidado? Open Subtitles أستحاول حقًا السفر عبر الزمن في هذا الدَّلو الصَّدِيء؟
    Frank quiere que vaya a hablar con ella, porque la última vez que lo vi, me preguntó si sabía algo sobre viajar en el tiempo. Open Subtitles أعتقد فرانك يُريدُني للذِهاب للكلامِ إليها, لأن آخر مَرّة رأيته, سألنى هل اعرف عن السفر عبر الزمن.
    Y para probar que los viajes en el tiempo algún día serán posibles. Open Subtitles يثبت أن السفر عبر الزمن سوف يكون ممكناً فى يوماً ما
    ¿Podrá ser más raro que las historias de viajes en el tiempo? Open Subtitles أيمكن أن يكون أكثر عجباً من قصص السفر عبر الزمن؟
    Sabía que estaba haciendo experimentos sobre los viajes en el tiempo y quería ayudarme. Open Subtitles علم باني اقوم بعمل تجارب على السفر عبر الزمن و اراد المساعده
    Pero los libros no pueden viajar a través de las fronteras. TED ولكن تلك الكتب لاتستطيع السفر عبر الحدود.
    Falta una semana. "viajar por el tiempo", dirá alguien. Se reirán mucho. Open Subtitles أحدهم يذكر السفر عبر الزمن فيلقي السخرية
    Hemos escaneado su nave y determinado... que es capaz del viaje hiperespacial Open Subtitles لقد فحصنا سفينتكم ووجدنا أنها تستطيع السفر عبر الفضاء الفائق
    Rara vez bajan al suelo ya que viajan por la copa de los árboles saltando y rebotando elegantemente. Open Subtitles نادرا مايبقون على الارض يفضلون السفر عبر قمم الاشجار حيث سيقانهم الانيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more