El óvulo es la célula más grande del cuerpo y está protegido por una gruesa capa extracelular de azúcar y proteína llamada zona pelúcida. | TED | البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة |
Mi madre no me deja tomar azúcar desde el octavo cumpleaños de mi hermano. | Open Subtitles | أمي لم تسمح لي بتناول السكريات منذ عيد الميلاد الثامن لأخي الصغير |
Este es un azúcar simple, o monosacárido. | TED | هذا السكر البسيط أو أحادي السكريات |
así, si todo va bien, van a diseñar bichos en tanques térmicos donde van a comer y digerir azúcares para excretar mejores biocombustibles. | TED | واذا سارت الأمور كما خططوا لها سنحصل على حشرات تهضم السكريات وتفرز وقود حيوي أفضل. |
y particularmente azúcares. Así que hay un vínculo entre el cansancio y la predisposición metabólica para aumentar de peso. | TED | ولا سيما السكريات. وبالتالي فهناك ارتباط بين التعب واكتساب الاستعداد الأيضي لاكتساب الوزن. |
Sus oportunidades de obtener un desayuno nutritivo, uno con frutas y leche, más bajo en sal y azúcar, incrementarán de forma radical. | TED | فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير. |
El viaje del azúcar comienza muy por encima del suelo, en las hojas de los árboles más altos sobre el dosel. | TED | تبدأ رحلة السكريات عاليا فوق سطح الأرض، في أوراق أعلى أشجار الِمظلّة |
Todos tratamos de evitar el azúcar. | Open Subtitles | جميعنا نحاول الابتعاد عن السكريات |
Pues quita esa fruta del carro. Yo tomaría un poco de azúcar. | Open Subtitles | يجب أن تحصلي على الكثير من الأشياء المجانية هذه من أنواع السكريات الممتازة مجاناً |
No, esto es dulce y ella tiene el azúcar alta | Open Subtitles | لا انه به الكثير من السكريات و سوف يجلب ملها مشاكل كثيرة |
La dosis de azúcar no lo hizo pero tal vez éstos hagan que dejes de fruncir el ceño. | Open Subtitles | بما أن حيلة السكريات لم تنفع ربما هذه ستغير حالتك |
Bajo en azúcar no es lo mismo que sin azúcar. | Open Subtitles | منخفض السكريات ليس تماما مثل خالي من السكر |
- Negro, con dos de azúcar. | Open Subtitles | الأسود. اثنين من السكريات. حسنا. |
Te lo juro, yo no permito a comer azúcar procesada. | Open Subtitles | أقسم أني لا أسمح لها بأكل السكريات المصنعة |
Esto es pura grasa y azúcar, ¿Quieres matarme? | Open Subtitles | هذه الاشياء مليئه من الدهون و السكريات ، هل تحاول قتلي؟ |
Esos azúcares simples luego pasan a los respiradores, otro conjunto de microbios que toman estos azúcares simples y los queman como combustible. | TED | تتحرك هذه السكريات البسيطة بعد ذلك إلى المتنفسات، مجموعة أخرى من الميكروبات التي تنتزع هذه السكريات البسيطة وتحرقها كوقود. |
En primer lugar, carbohidratos es la categoría nutricional para los azúcares y las moléculas que el cuerpo descompone para hacer azúcares. | TED | أولا،الكربوهيدرات هي الفئة الغذائية للسكريات و الجزيئات التي يفككها جسمك لصنع السكريات |
los carbohidratos complejos con tres a 10 azúcares enlazados son oligosacáridos. | TED | الكربوهيدرات المعقدة تتكون من ثلاثة إلى عشر روابط سكرية عديد السكريات |
Los azúcares que contiene activan los receptores de lo dulce, parte de las papilas gustativas de la lengua. | TED | فتقوم السكريات التي تحتويها بتنشيط مستقبلات الطعم الحلو والتي هي جزء من الحليمات الذوقية على اللسان. |
Las hojas usan la abundante luz solar para crear azúcares mediante la fotosíntesis. | TED | وتستخدم الأوراق ضوء الشمس الوفير هناك في الأعلى لصنع السكريات عبر التمثيل الضوئي |
Une dos y tendrás un disacárido, lactosa, maltosa, o sacarosa. | TED | إربط إثنين مع بعضهما، و ستحصل على ثنائي السكريات لاكتوز،مالتوز، أو ساكروز |
- Nada de lactosa, cacahuetes, ni marisco. - Nada alto en fructosa. | Open Subtitles | لا سكّريات ولا دهنيات ولا أسماك قشربة ولا أي شيء من عائلة السكريات |
Los que tienen más de 10 son polisacáridos. | TED | تلك التي تحتوي على أكثر من عشر تشكل متعدد السكريات |