"السلطة التقديرية المحدودة" - Translation from Arabic to Spanish

    • facultades discrecionales limitadas
        
    • la discreción limitada
        
    • las facultades discrecionales
        
    • facultades discrecionales no
        
    facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas en la ejecución UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas del Secretario General UN السلطة التقديرية المحدودة للأمين العام
    La mayoría de las actividades mencionadas a continuación se realizaron mediante la utilización por el Secretario General durante 2007 y 2008 de sus facultades discrecionales limitadas. UN وأغلب الأنشطة الواردة أدناه نُفذ في عامي 2007 و 2008 بموجب السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del experimento relativo a las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ تجربة استخدام السلطة التقديرية المحدودة فيما يتعلق بالميزانية
    facultades discrecionales limitadas del Secretario General UN السلطة التقديرية المحدودة للأمين العام
    En el anexo del presente informe se describen las modalidades de uso de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. UN ويورد المرفق 1 وصفا لطرائق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Criterios para la aplicación de las facultades discrecionales limitadas UN معايير تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Estas plazas actualmente son de apoyo a los magistrados ad lítem y también se financian con cargo a las facultades discrecionales limitadas del Secretario General en la ejecución del presupuesto. UN وحالياً، تمدّ هذه الوظائف القضاة المخصصين بالدعم، وتموَّل من خلال السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشـأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشـأن الميزانية
    Informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Ejercicio de las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto por sección del presupuesto UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة لأغراض تنفيذ الميزانية حسب أبواب الميزانية
    facultades discrecionales limitadas del Secretario General UN السلطة التقديرية المحدودة للأمين العام
    No utilizamos siquiera la discreción limitada de que disponemos para realizar nuestro trabajo. UN ولم نستخدم حتى السلطة التقديرية المحدودة التي نتمتع بها في أداء عملنا.
    En los párrafos 33 a 38 infra se da cuenta de la manera en que se han ejercido las facultades discrecionales para contraer obligaciones por un máximo de 20 millones de dólares. UN وتتناول الفقرات 33 إلى 38 أدناه استخدام السلطة التقديرية المحدودة حتى مستوى 20 مليون دولار,
    " las facultades discrecionales no se ejercerán en el cumplimiento de resoluciones de la Asamblea General en que se pida que las decisiones se ejecuten " dentro de los límites de los recursos existentes " , excepto en casos de actividades de carácter intersectorial que afecten a la mayoría de las secciones del presupuesto " UN " لا تُطبَّق السلطة التقديرية المحدودة عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات ' في حدود الموارد الموجودة`، ما خلا في الحالات التي تكون فيها الأنشطة ذات طابع شامل، تؤثر على معظم أبواب الميزانية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more