Al final del período de sesiones anual de la Junta, se distribuían los proyectos de informe de los comités para que las delegaciones formularan observaciones. | UN | وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها. |
- Plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 1997 | UN | ـ خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٧ |
El tema se examinó también en el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva del PNUD. | UN | ونظرت في الموضوع أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Las cuotas aportadas anualmente por los miembros representan aproximadamente el 73% de los ingresos anuales del Consejo Internacional. | UN | وتشكل الرسوم السنوية الواردة من الجمعيات اﻷعضاء نحو ٧٣ في المائة من اﻹيرادات السنوية للمجلس. |
Jefe Adjunto de la delegación de la Federación de Rusia en el período de sesiones sustantivo anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
Las reuniones de las comisiones debían estar espaciadas adecuadamente entre las reuniones anuales de la Junta. | UN | ويجب توزيع الحيز الزمني لاجتماعات اللجان بصورة جيدة بين الاجتماعات السنوية للمجلس. |
5. Decide examinar la cuestión de la misión del UNICEF, incluidas las emergencias, en el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1995. | UN | ٥ - يقرر أن ينظر في مسألة بعثة اليونيسيف، بما في ذلك عمليات الطوارئ، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٥٩٩١. |
Decisiones y recomendaciones del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva, 1997 41 | UN | قرارات وتوصيات الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١ |
Además, en el período de sesiones anual de la Junta, el Fondo presentaría un informe sobre la capacidad de absorción de los países que contaban con programas. | UN | وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج. |
Además, en el período de sesiones anual de la Junta, el Fondo presentaría un informe sobre la capacidad de absorción de los países que contaban con programas. | UN | وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج. |
El PNUD iba a organizar el acto especial que debía celebrarse durante el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de 1999. | UN | وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتنظيم المناسبة الخاصة التي ستقام أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٩. |
El PNUD iba a organizar el acto especial que debía celebrarse durante el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de 1999. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بتنظيم المناسبة الخاصة التي ستقام أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 1999. |
Plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva del PNUD y el FNUAP para 2001 I. Generalidades | UN | خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2001 |
Junto con otra delegación, pidió que los planes de reforma de la UNOPS se añadieran al programa del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva en 2002. | UN | كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002. |
En el período de sesiones anual de la Junta se proporcionará más información sobre la regionalización. | UN | وسيُوفر مزيد من المعلومات عن الهيكلة الإقليمية في الدورة السنوية للمجلس. |
La Asamblea General se mantiene al tanto de la labor de la Comisión por conducto de los informes anuales del Consejo Económico y Social. | UN | ويتم إطلاع الجمعية العامة بعمل اللجنة عن طريق التقارير السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Movimiento ha participado periódicamente en los períodos de sesiones anuales del Consejo Económico y Social, en los que ha efectuado varias intervenciones orales. | UN | شاركت الحركة بانتظام في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي حيث قدمت تدخلات شفوية عديدة. |
En el período que se examina, el Movimiento ha participado con regularidad en los períodos de sesiones anuales del Consejo Económico y Social. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، شاركت الحركة بانتظام في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Belarús presentará su informe nacional en el período de sesiones anual del Consejo Económico y Social en 2011. | UN | وستقدم بيلاروس تقريرها الوطني في الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011. |
Siempre hemos abogado por que el informe anual del Consejo sea lo más analítico y franco posible acerca de los éxitos y fracasos del Consejo. | UN | ولطالما شجعنا على أن تكون التقارير السنوية للمجلس تحليلية وأمينة بشأن نجاحات المجلس وأوجه إخفاقه قدر الإمكان. |
Reuniones anuales de la Junta Consultiva de Programas de Desarrollo de la Fundación para el Hábitat | UN | الاجتماعات السنوية للمجلس الاستشاري للبرامج الإنمائية لمؤسسة الموئل |
5. Decide examinar la cuestión de la misión del UNICEF, incluidas las emergencias, en el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1995. | UN | ٥ - يقرر أن ينظر في مسألة بعثة اليونيسيف، بما في ذلك عمليات الطوارئ، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٥٩٩١. |
Tema 3. Plan de trabajo ANUAL PARA LA JUNTA Ejecutiva en 1997 | UN | البند ٣ خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٧٩٩١ |
No obstante, se señaló que el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva no dejaría un margen de tiempo suficiente para informar al período de sesiones del Consejo y que el UNICEF aún no tenía propuestas para los presupuestos de las oficinas sobre el terreno. | UN | ولوحظ، مع هذا، أن الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لن تنعقد في وقت يتيح لها أن تقدم تقريرا الى دورة المجلس، كما أن اليونيسيف ليست لديها مقترحات تتعلق بميزانيات المكاتب الميدانية. |