Las tres delegaciones dirigirán una carta en este sentido al Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | وقال إن الوفود الثلاثة ستوجه رسالة في هذا المعنى إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Unidad de organización: Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible | UN | الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
Sección 8 Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible | UN | الباب ٨ إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
El representante del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible respondió a las preguntas. | UN | وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة. |
Durante 2011 y 2012 se alcanzaron importantes logros en materia de Políticas y Desarrollo institucional. | UN | وتحققت إنجازات هامة في مجال السياسات والتنمية المؤسسية خلال عامي 2011 و 2012. |
División de Política Social y Desarrollo Social | UN | شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي |
En esa sesión, el Consejo oyó una exposición preliminar del Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | وفي الجلسة ذاتها، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Sección 8. Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible | UN | الباب ٨ إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
Ambas dependencias informarán sobre sus actividades al Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | وستقدم كل من الوحدتين تقارير عن أنشطتها الى وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Más del 65% correspondieron a la UNCTAD, la CESPAP, la Comisión Económica para Europa (CEPE), el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, combinados. | UN | فأكثر من ٦٥ في المائة منها وقع في اﻷونكتاد، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، مجتمعة. |
DECLARACIÓN DEL SECRETARIO GENERAL ADJUNTO DE COORDINACIÓN de Políticas y de Desarrollo SOSTENIBLE | UN | بيان لوكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
El representante del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible expresó su agradecimiento por la confianza depositada en la Secretaría al permitírsele interpretar y racionalizar la petición. | UN | وأعرب ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عن تقديره للثقة التي أوليت إلى اﻷمانة العامة في ترجمة وترشيد الطلب. |
Las funciones de esta Oficina fueron absorbidas por el nuevo Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | وقد قامت اﻹدارة الجديدة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة باستيعاب مهامه. |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría | UN | إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة |
Sección 8. Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | الباب ٨: ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | ٨ ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ٣٩٧,٥ |
El Director del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo una declaración de introducción. | UN | وأدلى مدير ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
El Director del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo uso de la palabra. | UN | وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا. |
8. Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible | UN | إدارة تنسيـــق السياسات والتنمية المستدامة |
División de Política Social y Desarrollo Social | UN | شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي |
División de Política Social y Desarrollo Social | UN | شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي |
Subprograma 2, Política Social y Desarrollo social | UN | البرنامج الفرعي 2، السياسات والتنمية الاجتماعية |
También organizó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo. | UN | كما قامت الأمانة بتنظيم اجتماع للخبراء بشأن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وآثارها في السياسات والتنمية. |
Esas medidas suponían la creación de tres nuevos departamentos que se ocuparían, respectivamente, de la coordinación de políticas y el desarrollo sostenible, la información económica y social y el análisis de políticas y el apoyo al desarrollo y los servicios de gestión. | UN | وترتب على هذه الخطوات إنشاء ثلاث إدارات جديدة تركز، على التوالي، على تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، ودعم التنمية والخدمات الادارية. |
El proyecto abarca las siguientes tres esferas de actividades prioritarias que responden a los elementos identificados en la Declaración de Doha: análisis y Formulación de Políticas, fomento de la capacidad de los recursos humanos y fortalecimiento institucional. | UN | ويشمل المشروع ثلاثة مجالات للأنشطة تظهر حسب الأولوية من العناصر التي حددها إعلان الدوحة وهي تحليل السياسات والتنمية وبناء القدرات في مجال الموارد البشرية وبناء القدرة المؤسسية. |
Los investigadores trataron de determinar si, y cómo, la investigación influye en las políticas y el desarrollo, y de sugerir tácticas con las que los investigadores orientados hacia la política pudiesen aumentar su influencia. | UN | وسعى الباحثون إلى التأكد مما إذا كانت البحوث تهتدي بها السياسات والتنمية وكيف يتحقق ذلك، واقتراح أساليب يتسنى بها للباحثين الذين تدور أبحاثهم حول السياسات أن يزيدوا من تأثيرهم. |