"السيدة التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la mujer que
        
    • la señora
        
    • la dama que
        
    • la que
        
    • señora que
        
    • la chica
        
    • ¡ Dame los
        
    • la madame
        
    • la señorita que
        
    • a una mujer que
        
    La mujer, que lleva droga adosada al cuerpo informa que la droga le fue proporcionada por un tal Johnson, en Madrid. UN وذكرت السيدة التي كانت تُخفي مخدرات في ملابسها إن رجلاً يُدعى جونسون قد أعطاها هذه المخدرات في مدريد.
    ¿La mujer que murió de neumonía, o el tipo que murió en el accidente en la instalación de almacenamiento? Open Subtitles السيدة التي توفت من الإلتهاب الرئوي أو الرجل الذي توفي من الحادث في مرفق المخازن الباردة؟
    Las probabilidades estaba en mi contra y entonces, fui la señora que ganó. Open Subtitles الاحتمالات كانت ضدّي ومع ذلك , لقد كنت السيدة التي فازت
    ¿Y la señora a quién amenazaron? Open Subtitles ماذا عن السيدة التي كانت البندقية مُصوبة إلى أذنها؟
    Gordon estaba por hacer el chiste sobre la dama que se coge al enano. Open Subtitles جوردن كان على وشك أن يروي قصّة السيدة التي تضاجع بائع الحليب
    A mí me parece que la que vio la dama en el árbol es fascinante. Open Subtitles وبالنسبة لي أظن أن التي رأت السيدة التي ظهرت في الشجرة هي جميلة
    Oh, y aquí está la mujer que va a enseñarnos como hace sus tradicionales crepes. Open Subtitles أوه، ها هي السيدة التي ستعلّمنا .. كيفية إعداد فطائر الحنطة السوداء التقليدية
    ¿Puedes dejar de gritar a la mujer que nos trae la comida? Open Subtitles هل تستطيع رجاءً عدم الصراخ على السيدة التي ستحضر طعامنا؟
    la mujer que nos trajo estas fotos tuvo suerte en relación a las fotos. TED السيدة التي جلبت لنا هذه الصور كانت محظوظة، من ناحية الصور.
    la mujer que aparece en la fotografía fue entrevistada después, y explicó que estaba completamente traumatizada. TED تم إجراء مقابلة لاحقًا مع السيدة التي تظهر في الصورة، حيث أخبرتنا أنها أصيبت بصدمة كبيرة.
    Intento localizar a la mujer que estaba aquí el otro día. Open Subtitles أنا أتعقّب السيدة التي كانت هنا قبل عدة أيام
    - Ayuda a la mujer que acaba de entrar. - Espera. Open Subtitles إذهبي وساعدي السيدة التي جائت للتو إنتظر
    la señora encargada de esta pensión es una mujer agradable de circunstancias reducidas. Open Subtitles السيدة التي تدير هذا النزل امرأة لطيفة سبق وكانت من طبقة النبلاء
    la señora que vino ayer creyó que lo encontraría aquí. Open Subtitles السيدة التي دعت البارحة بإنها فكرت بتواجدك والعثور عليك هُنا.
    la dama que vivía en el bajo... - Con la que os casasteis. Open Subtitles السيدة التي تعيش في الطابق الأسفل السيدة التي تزوّجتهـا
    la que debería irse es esa loca que vende pasteles y grita como un mono. Open Subtitles لا, من عليها الرحيل هي شبه السيدة التي تبيع فطائر البازلاء وخبز القرود
    Como esa señora que fue al lavado de autos. La del cabello negro. Open Subtitles مثل تلك السيدة التي جائت إلى المغسلة، تلك ذات الشعر الأسود
    Saldré con la chica que se para delante de la tienda y siempre grita cosas. Open Subtitles عندي موعد مع تلك السيدة التي تصرخ دائماً أمام الصيدلية.
    ¡Dame los números! Open Subtitles السيدة التي العديدون!
    Vendido a la madame a mi izquierda. Open Subtitles والمشتري هو السيدة التي على يساري
    la señorita que llamó me dijo que están investigando los asesinatos de los que han hablado en la televisión. Open Subtitles السيدة التي اتصلت قالت انكم تحققون في الجرائم التي رايناها على التلفاز
    Hay que señalar, también, que a finales de 2001 se eligió como Presidenta del Parlamento a una mujer que anteriormente había dirigido el Comité Parlamentario sobre Relaciones Exteriores. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي التأكيد على أنه في نهاية عام 2001 انتخبت السيدة التي رأست في السابق اللجنة البرلمانية للشؤون الخارجية لتصبح رئيسا للبرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more