"السَنَة الماضية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el año pasado
        
    • último año
        
    • del año pasado
        
    Hasta esa noche fatal, el año pasado. Open Subtitles حتى تلك الليلِه الحاسمِه السَنَة الماضية
    No es así. Peso sólo unos kilos más que el año pasado. Open Subtitles لا ليس كذلك.لقد زد فقط 2 باوند عن السَنَة الماضية.
    Nos fue bien el año pasado. Quiero que este año sea todavía mejor. Open Subtitles لقد عَملنَا ذلك بشكل جيّدٍ السَنَة الماضية أُريدُ عْمَلُ ذلك الآن بشكل أفضل
    Dígale que están mejor que el año pasado. Open Subtitles سيَكُونُ أفضل مِنْ السَنَة الماضية أخبرُيه
    A la luz de su servicio ejemplar durante este último año ... Open Subtitles في ضوء خدمتِكَ النموذجيةِ على السَنَة الماضية
    Es la misma lesión que tuvo el año pasado. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ نفس الجرحِ السَنَة الماضية
    No, ya denuncié el alcoholismo del Sr. Tate el año pasado. Open Subtitles لا،عرّضتُ إدمانَ خمور السّيدِ تايت السَنَة الماضية.
    el año pasado ganamos la Conferencia 2A... Open Subtitles السَنَة الماضية بَعْدَ أَنْ رَبحنَا مؤتمر 2 أي
    Ah, sí. el año pasado se lo pasó haciendo jugarretas. Open Subtitles نعم، هو فعل كل أنواع الممارساتِ السَنَة الماضية
    Hice El Eco Silencioso en Londres el año pasado. Open Subtitles أناعَمِلتُالصدىالصامتَ في لندن السَنَة الماضية.
    Y eso fue sólo el año pasado. Open Subtitles وذلك كَانَ فقط السَنَة الماضية لوحدها
    Publicidad dirigida a las mujeres produjo 40 billones de dólares el año pasado. Open Subtitles قامتْ فتاة بإعلان جَمعَ 40 بليون دولار السَنَة الماضية
    Tengo algunas jugadas con las que ganamos el torneo de la ciudad el año pasado. Open Subtitles حَصلتُ على بعض المسرحيّاتِ رَبحنَا عنوان المدينةَ مَع السَنَة الماضية.
    Es mejor que lo que me compró el año pasado. Open Subtitles ذلك أفضل مِنْ الذي حَصلَ عليني السَنَة الماضية.
    Por eso... has cambiado Los pundits dicen él fue víctima de la Diosa Fortuna el año pasado Open Subtitles المثقّفون يَقُولونَ بأنّه ما حدث السَنَة الماضية هو خطأ إلاهةِ الثرواتِ
    Debimos haber ganado el concurso el año pasado. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ نَرْبحَ تلك المسابقةِ السَنَة الماضية
    Ah, sí. el año pasado se lo pasó haciendo jugarretas. Open Subtitles نعم، هو فعل كل أنواع الممارساتِ السَنَة الماضية
    No olvide el chico que asesinó el año pasado. Open Subtitles لا تَنْسِ الولدَ المقتولينَ السَنَة الماضية.
    No le gustaron las pijamas que le regalé el año pasado. Open Subtitles هو لَمْ يُحبّْ البيجاما إشتريتُه السَنَة الماضية.
    Por eso ese perrucho nos ganó el año pasado en Westminster. Open Subtitles لِهذا تلك كلبةِ الصلصالِ تَقدّمتْ منّا السَنَة الماضية في ويست مينستر.
    Oficiales de policía me cuentan que la violencia pandillera se ha reducido desde el último año. Open Subtitles مسؤولو الشرطة أخبرْني عنف عصابةِ أسفل منذ السَنَة الماضية.
    Capitán, el león del año pasado y el chico que se ahoga en el aire, Open Subtitles القائد، الأسد البرّي السَنَة الماضية والولد الذي غَرقَ في الجوّ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more