"الشاخص" - Translation from Arabic to Spanish

    • del hito
        
    • del poste
        
    • el hito
        
    • nadie
        
    El 23 de diciembre de 1997, a las 10.20 horas, se vieron cuatro soldados iraquíes que excavaban en las coordenadas geográficas 38S NC 8300005000 en el mapa de Anjeera, al sur del hito fronterizo 34/15. UN ٤٣٥ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهد أربع من القوات العسكرية العراقية يحفرون عند اﻹحداثيين الجغرفيين 38S NC 8300005000 على خريطة عنجيرا جنوب الشاخص الحدودي 34/15.
    El 4 de febrero de 1998, a las 8.10 horas, se observaron 15 militares iraquíes que hacían ejercicios de adiestramiento cerca de las coordenadas geográficas 38S ND 3900012700 en el mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 59/1. UN ١٨ - وفي الساعة ١٠/٨ من يوم ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد خمسة عشر من العسكريين العراقيين يحضرون تمرينات قرب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3900012700 على خريطة خسروي، إلى الغرب من الشاخص الحدودي 59/1.
    El 1º de mayo de 1997 a las 8.30 horas, las tropas iraquíes construyeron un baluarte en las coordenadas geográficas 38S NC 5800031000, en el mapa de Kani-Sheikh, al sur del puesto de centinelas iraquí de Al-Abas, al oeste del hito fronterizo 39/7. UN ١٨ - وفي الساعة ٣٠/٨ من يوم ١ أيار/ مايو ١٩٩٧، شيدت القوات العراقية تحصينا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5800031000 على خريطة قاني شيخ، جنوب نقطة حراسة العباس العراقية، غرب الشاخص الحدودي ٣٩/٧.
    El 17 de noviembre de 1995, a las 7.30 horas, se avistó una cargadora iraquí que estaba trabajando cerca de las coordenadas geográficas TP 140-786 del mapa de Nim-Istgah 90, al oeste del poste fronterizo 5, en tierra de nadie. UN ٩ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت مجرفة عراقية تقوم بالعمل قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 140-786 على خريطة نيم - استقا ٩٠، غرب الشاخص الحدودي ٥، في المنطقة الحرام.
    El 1º de noviembre de 1995, entre las 8.00 y las 16.00 horas, se avistó a dos topadoras iraquíes y ocho camiones que extraían tierra cerca de las coordenadas geográficas QV 560-650 del mapa de Hooralhoveizeh meridional, al sur del poste fronterizo 14B y al norte del poste fronterizo 14/AC. UN ٢ - ومن الساعة ٠٠/٨ إلى ٠٠/١٦ من يوم ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت جرافتان عراقيتان وثماني شاحنات وهي تزيل اﻷتربة بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين في QV 560-650 على خريطة جنوب هور الحفيظة، جنوب الشاخص الحدودي ١٤ باء وشمالي الشاخص الحدودي ١٤/ألف جيم.
    El 21 de octubre de 1997, a las 20.50 horas, se observó que un vehículo iraquí avanzaba desde las coordenadas geográficas 38S NC 5000036000 en el mapa de Sumar, al oeste del hito fronterizo 40/4, hacia el hito fronterizo 43. UN ٢٦٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٢٠، شوهدت مركبة عراقية تتجه من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000 على خريطة سومار الى الغرب من الشاخص الحدودي 40/4 باتجاه الشاخص الحدودي 43.
    El 12 de mayo de 1997 a las 9.50 horas fueron vistos numerosos efectivos iraquíes que operaban una pala mecánica y dos vehículos pesados en las coordenadas geográficas 38R QV 5500074000 en el mapa al sur de Hoor at-Hovaizeh, en la tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 14B. UN ٢٧ - وفي الساعة ٥٠/٩ من يوم ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهد عدد من اﻷفراد العراقيين وهم يشغلون جرافــة آلية ومركبتيــن ثقيلتين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500074000 على خريطة جنوب هور آت - هوفيازه في المنطقة الحرام، جنوب الشاخص الحدودي ١٤ باء.
    El 16 de mayo de 1997, a las 00.10 horas, los ocupantes de un vehículo en las coordenadas geográficas 38S ND 6400030000 en el mapa de Ghasr-Shirin, al oeste del hito fronterizo 66/6 comenzaron a abrir fuego contra el puesto de observación de Bishegan durante 10 minutos. UN ٢٩ - وفي الساعة ١٠/٠٠ من يوم ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، بدأ أشخاص على متن مركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6400030000 على خريطة قصر - شيرين، غرب الشاخص الحدودي ٦٦/٦ بإطلاق النار على نقطة مراقبة بيشيغان لمدة ١٠ دقائق.
    Tras una reacción del guarda fronterizo iraní, huyeron en dirección de la aldea de Sarghiril, en las coordenadas geográficas 38S ND 6300031000 en el mapa de Ghasr-Shirin, al noroeste del hito fronterizo 60/7. UN وبعد رد حرس الحدود اﻹيرانيين، هربوا باتجاه قرية سارغيريل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6300031000 على خريطة قصر - شيرين، شمال غرب الشاخص الحدودي ٦٠/٧.
    42. El 25 de junio de 1997, a las 19.00 horas, se vieron cuatro vehículos iraquíes con 30 pasajeros circulando en las coordenadas geográficas 38S ND 2700064000 en el mapa de Ghasr-e-Shirin, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 60/2. UN ٤٢ - وفي ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٩، شوهدت أربع مركبات عراقية، تقل ٣٠ فردا، وهي تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 2700064000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، غرب الشاخص الحدودي 60/2.
    El 1º de septiembre de 1997, fuerzas iraquíes comenzaron a construir una base para cinco hombres en las coordenadas geográficas 39R TQ 1600026000 en el mapa de Hosseinia, en tierra de nadie, entre el norte y el sur del hito fronterizo 7/79-8. UN ١٣٢ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شرعت القوات العراقية في بناء قاعدة لخمسة أفراد عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1600026000 على خريطة الحسينية، في المنطقة المجردة من السلاح، بين شمال الشاخص الحدودي 7/79-8 والشاخص الحدودي 78/7.
    El 15 de septiembre de 1997, a las 7.00 horas, se vieron 19 vehículos iraquíes circulando en los alrededores de las coordenadas geográficas 38S NC 8070020400 en el mapa de Halala, al sur del hito fronterizo 35/13. UN ١٥٥ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٧، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8070020400، على خريطة هلالة، جنوب الشاخص الحدودي 35/13.
    El 17 de septiembre de 1997, a las 12.45 horas, fuerzas iraquíes efectuaron seis disparos esporádicos con balas trazadoras en los alrededores de las coordenadas geográficas 38S NC 4300054000 en el mapa de Naftshahr meridional, al sur del hito fronterizo 44/12. UN ١٦١ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٢، أطلقت القوات العراقية ست طلقات متفرقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4300054000 على خريطة جنوب نفط شهر، جنوب الشاخص الحدودي 44/12.
    El 13 de octubre de 1997, a las 10.00 horas, se observó que tres vehículos iraquíes patrullaban y se desplazaban desde las coordenadas geográficas 38S NC 8600013000 en el mapa de Halala entre el noroeste y el sudoeste de los hitos fronterizos 35/2 y 35/3, en dirección del puesto de centinelas de Nei-Khazar, al noroeste del hito fronterizo 35/1. UN ٢٣٣ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شوهدت ثلاث مركبات عراقية وهي تقوم بأعمال الدورية وتتحرك من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8600013000 على خريطة حلالة فيما بين شمال غرب وجنوب غرب الشاخصين الحدوديين 35/2 و 35/3 في اتجاه مخفر حراسة ني - خزار، شمال غرب الشاخص الحدودي 35/1.
    El 21 de octubre de 1997, las fuerzas iraquíes con base en las coordenadas geográficas 39R TP 1600072000 en el mapa de Khoram-Shahr, al sur del hito fronterizo 1/13, emprendieron la construcción de una cabina de observación en su plaza fuerte. UN ٢٦١ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شرعت القوات العراقية المتمركزة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1600072000 على خريطة خرم شهر الى جنوب الشاخص الحدودي 1/13 في نصب كشك للمراقبة فوق تحصيناتها.
    El 25 de octubre de 1997, se observó que una cargadora iraquí construía una casamata en las coordenadas geográficas 38S NC 5100042000 en el mapa de Sumar, al oeste del hito fronterizo 44. UN ٩٧٢ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شوهدت شاحنة تحميل عراقية تقوم ببناء ملجأ محصن عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5100042000 على خريطة سومار إلى الغرب من الشاخص الحدودي 44.
    El 26 de octubre de 1997, a las 8.00 horas, se observó que 19 vehículos iraquíes que transportaban a varias personas se desplazaban desde las coordenadas geográficas 38S PB 1700046000 en el mapa de Kooh-túnel, al sur del hito fronterizo 27/1A. UN ١٨٢ - وفي ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٨٠، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تحمل عددا من اﻷفراد وهي تتجه صوب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 1700046000 على خريطة نفق كوه إلى جنوب الشاخص الحدودي 27/1A.
    El 4 de noviembre de 1995, a las 12.30 horas, se avistó a siete efectivos iraquíes que excavaban un canal cerca de las coordenadas geográficas ND 400-120 del mapa de Khosravi, en tierra de nadie, al norte de Darband-Jouq y el poste fronterizo 56, al sur del poste fronterizo 56/1. Español UN ٥ - وفي الساعة ٣٠/١٢ من يوم ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهد سبعة من أفراد القوات العراقية يقومون بحفر قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 400-120 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام شمال داربند - جوق والشاخص الحدودي ٥٦، وجنوب الشاخص الحدودي ٥٦/١.
    Página El 4 de noviembre de 1995, a las 15.00 horas, se escucharon cuatro potentes explosiones desde un punto cerca de las coordenadas geográficas ND 410-060 del mapa de Khosravi, al oeste del poste fronterizo 53/3. UN ٦ - وفي الساعة ٠٠/١٥ من يوم ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، سمعت أصوات أربعة انفجارات شديدة صادرة من منطقة قريبة من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 410-060 على خريطة خسروي، غرب الشاخص الحدودي ٥٣/٣.
    El 26 de noviembre de 1995, entre las 10.00 y las 12.00 horas, se avistó a 13 efectivos iraquíes que reponían alambradas de púas cerca de las coordenadas geográficas ND 410-030 del mapa de Khosravi, frente al puesto de guardia iraní de Velayat-Koshteh (Valad-Koshteh) y al oeste del poste fronterizo 53/1. UN ١٥ - ومن الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٢ من يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهد ١٣ من أفراد القوات العراقية يقومون بإصلاح اﻷسلاك الشائكة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 410-030 على خريطة خسروي في مواجهة نقطة الحراسة اﻹيرانية ولاية - خوشته، جنوب الشاخص الحدودي ٥٣/١.
    El 29 de abril de 1998, fueron avistadas una pala mecánica y una explanadora pertenecientes a las fuerzas militares iraquíes cuando trabajaban en las coordenadas geográficas 39R QV 5500069000, en el mapa de Jonoob Hoor Al-Hovaiza, en tierra de nadie, en el hito fronterizo 14B. UN ١٥٢ - وفي ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهدت جرافة آلية عراقية وجرافة بلدوزر عراقية مملوكاتان للقوات العسكرية العراقية تعملان عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R QV 5500069000 على خريطة جنوب هور الحويزة في المنطقة الحرام عند الشاخص الحدودي B41.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more