Hay una muy hermosa y joven mujer... cruzando la calle,... y pienso que ella puede venir hacia aquí. | Open Subtitles | هنالك امراه شابه فى غايه الجمال تعبر الشارع و اعتقد انها ربما اتيه الى هنا |
De hecho, alguien me dijo que se tropezó con el viejo gruñón de Chuck en la calle... y en realidad estaba sonriendo. | Open Subtitles | في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً. |
Estaba caminando por la calle y, uh, uno de esos caballeros me preguntó si tenía cambio para el metro. | Open Subtitles | أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر |
Estaba tratando de cruzar la calle. La atropelló un carro de cerveza. | Open Subtitles | كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة |
Sí, es la que está enfrente. No está vacía. | Open Subtitles | أجل, إنه الذي يتقاطع مع الشارع و هو ليس فارغاً |
Eso sería como tener muy pocas personas en las calles y además que no interactúen entre ellas. | Open Subtitles | سيبدو ذلك كالحصول على عدد بسيط من الناس يمشون على الشارع و زد على ذلك عدم تفاعلهم مع بعضهم البعض. |
Tienes que levantarte temprano y tener tres horas de maquillaje. pero es muy divertido, porque puedes salir a la calle y bromear con la gente... | Open Subtitles | يجب أن تنهض مُبكراً و تقضي ثلاث ساعات في المكياج لكنها مُسلية للغاية، لأنه يمكنني الخروج في الشارع و مُضايقة الناس |
Podrías caminar por la calle y todo el mundo sabría tu nombre. | Open Subtitles | سيكون بمقدورك أن تمشي في الشارع و الناس سيعرفون اسمك |
Puedes ir simplemente conduciendo por la calle, y una mujer se acerca a tu coche y te pregunta si quieres una cita. | Open Subtitles | تستطيع فقط أن تقود أسفل الشارع و إمرأة سوف تأتي إلى سيارتك و تسألك إذا كنت تريد ان تواعدها |
Estás caminando detrás de una chica en la calle y lleva Keds. | Open Subtitles | أنت تمشي خلف فتاة في الشارع و هي مرتدية الحذاء. |
Regrese. Ahora puedes caminar por la calle y ver un ídolo. | TED | إرجع. يمكنك الآن أن تتمشى في الشارع و ترى نموذجا يحتزى به. |
Estuvimos allí hace una semana, había 7.000 personas en la calle y fue un verdadero milagro, y mientras caminábamos por las calles, | TED | كنا هناك في الأسبوع الماضي ،عندما كان هناك 7000 شخصا في الشارع و كانت بحق معجزة ، و بينما كنا نمشي عبر الشوارع |
Un día de primavera paseaba por la calle y lloré a plena luz del día. | Open Subtitles | بأحد أيام الربيع مشيت في ذلك الشارع و بكيت خلال الشروق |
Te arrastró a la calle... y te apaleó una mujer desnuda? | Open Subtitles | و جرك فى الشارع و سحقت من قبل امرأة عارية ؟ |
Estoy parado en la calle y la Sra. Grey se me ofrece. | Open Subtitles | حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً |
Quisiera salir a la calle y hablarle sobre mí a un extraño. | Open Subtitles | أود أنزل الى الشارع و أخبر أى غريب كل شئ عنى |
Podría salir de esta habitación... caminar por el pasillo, salir a la calle... y levantarme a cualquier bombón que me diera apenas un segundo. | Open Subtitles | يمكنني أن أخرج من هذه الغرفة يا جوينيفر و أسير بالصالة و أنزل الشارع و يمكنني أن أحظى بأي فتاة جميلة |
Ellos son las personas que me recogieron cuando era un niño huérfano de la calle y me dieron todo, educación, comida, y gracias a ellos soy lo que tú ves hoy. | Open Subtitles | ..هم الناس الذين أخذو طفل من الشارع و جعلوه في المكانه التي أنا فيها الآن |
Estaba fumando en la calle y haciéndose el gallito. ¡Entonces le enseñe una lección! | Open Subtitles | لقد كان يدخن في الشارع و يتصرف بطريقة غير مهذبه لهذا اعطيته دراساً |