En esta sección examinaremos la diferencia... entre baja por enfermedad y por motivos personales. | Open Subtitles | في الجزء القادم سوف نعاين الفروقات بين الأيام المرضيّة و الأيام الشخصيّة |
Son los objetos personales del hombre. De esta manera consigo los mejores relojes. | Open Subtitles | إحدى أغراض الرجل الشخصيّة و حسب هكذا أحصل على أفضل الساعات |
Esta recepción es una exhibición de poder, el sutil placer de la superioridad personal. | Open Subtitles | هذه الحفله بمثابة استعراض للقوّة وتحقيق للمتعة الشخصيّة في التعالي على الناس |
Es una pena, porque podría decirte muchas cosas sobre la agresión personal. | Open Subtitles | هذا مخزي لأنني أستطيع أن أخبرك المزيد عن الشخصيّة العدوانيّة |
El detective de Robos, el personaje nuevo. | Open Subtitles | هذه الشخصيّة الجديدة، مُحقق مُكافحة السرقات؟ |
Las convulsiones prácticamente desaparecieron, sin cambios en la personalidad, y su CI incluso mejoró. | TED | فقد اختفت النوبات تقريبًا، دون حدوث أيّ تغيير في الشخصيّة. بل ارتفع حاصل ذكائه. |
En cualquier caso, es de mala educación hablar de tales asuntos personales. | Open Subtitles | عامّة، من السقيم أن نتحدث عن مثل هذه الأمور الشخصيّة. |
Por ejemplo, nunca podría haber imaginado que un agricultor de trufa, de todas las personas, usarían máquinas de ADN personales. | TED | على سبيل المثال، لا يمكنني أبدًا تصور بأن مزارع الكمأة، من بين كل الناس، سيستعمل أجهزة الحمض النووي الشخصيّة. |
Tus deseos personales ya no existen cuando pases esa puerta. | Open Subtitles | رغباتكِ الشخصيّة تزول بمجرّد دخولكِ من ذلك الباب. |
Las cuestiones personales te están haciendo perder la objetividad, te están ofuscando. | Open Subtitles | المواضيع الشخصيّة تجعلك تخسرين موضوعيّتك, وتغيّم على حكمك. |
Esas cosas llevan su tiempo, pero uno acaba por aprender... a dejar los problemas personales fuera de este lugar. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتطلب بعض الوقت لكن في نهاية الأمر تتعلمين أن تفصلي مشاكلك الشخصيّة عن هذا المكان |
Lo mismo sucede con las sublevaciones personales. | Open Subtitles | الأمر ذاته ينطبق على الثورات الشخصيّة. |
¿Una visita personal para rezar en una iglesia construida por su bisabuelo? | Open Subtitles | والصّلاة الشخصيّة لزيارة كنسية تمّ بناؤها بواسطة جدّ جدّك ؟ |
¿Una visita personal para rezar en una iglesia construida por su bisabuelo? | Open Subtitles | والصّلاة الشخصيّة لزيارة كنسية تمّ بناؤها بواسطة جدّ جدّك ؟ |
Intenté concentrarme en mi vida profesional en lugar de en mi vida personal y ha sido un maldito desastre. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة |
Este encuentro personal con el racismo institucionalizado alteró mi relación con la lectura para siempre. | TED | هذه المواجهة الشخصيّة مع العنصريّة المؤسسيّة غيّرت علاقتي بالمطالعة للأبد. |
Y lo mismo aplica a la tecnología del ADN personal en la actualidad. | TED | والفكرة نفسها صحيحة لتقنية الحمض النووي الشخصيّة اليوم. |
Al meterme en el personaje, pensé que él podría sentir algo que yo no siento. | Open Subtitles | إذا وضعت نفسي في مكان الشخصيّة التي وضعتيني بها, فكّرت بشيء قد تشعر به وأنا لم أشعر به حقًّا. |
Quieres decir que has puesto el punto final para ti, pero, según espero, no para tu personaje, | Open Subtitles | أنت تقصد بأنّك شخصيًّا قد وصلت إلى نهاية القصّة, لكنّي آمل أنّ الشخصيّة لم تصل بعد. |
Usa el espacio, usa tu energia, tu personalidad. Piensa en lo que te he dicho. | Open Subtitles | إستخدموا طاقتكم الأساسية إستخدموا طاقتكم الشخصيّة |
Corriste hacia ese ladrón, sin pensar en tu propia seguridad. | Open Subtitles | لقد جريت مباشرةً صوب ذلك اللصّ غير مبالٍ بسلامتك الشخصيّة |
Si muchas cosas se amontonan todas juntas, fácilmente se puede robar algo para beneficio propio. | Open Subtitles | إذا كانت الكثير من الأشياء مُكوّمة معاً إذاً أنت يمكنك بسهولة أن تـُخفي شيئاً لمنفعتك الشخصيّة |
Y, con cada una de las transacciones que usted ha descrito se ingresaban sumas de dinero en la cuenta privada del senador... | Open Subtitles | مع كل تحويلٍ ماليّ ذكرته أيّها المحقق تم تحويل المال عبر حسابات السيناتور الشخصيّة |
Y, como la mayoría de las personas en mi comunidad, tenía el falso concepto de que la depresión era un signo de debilidad, un defecto de carácter. | TED | وكمعظم الناس فى مجتمعي، كان لديَّ اعتقادٌ خاطئٌ بأنَّ الاكتئابَ علامةٌ على الضّعف، ضعفٌ في الشخصيّة. |
Me refiero al tipo que asumió la identidad del personaje de historieta. | Open Subtitles | أقصد الرجل الذي تصنّع الشخصيّة من شخصيّة الكتاب الهزلي. |
Me voy a llevar las pertenencias de esos dos inmigrantes ilegales. | Open Subtitles | سآخذ المتعلّقات الشخصيّة لهذين المهاجرَين غير الشرعيين معي. |