"الشراكة المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asociación para
        
    • la Alianza para
        
    • la Asociación de
        
    • Asociación para la
        
    • de Asociación sobre
        
    • la Iniciativa transahariana
        
    Informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo: estadísticas de la tecnología de UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo: estadísticas de la tecnología de la información y las comunicaciones UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La UNCTAD es un miembro destacado de la Asociación para la Medición de las TIC para el Desarrollo. UN والأونكتاد عضو رئيسي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN سيعرض على اللجنة تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Informe de la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    En este contexto, la UNCTAD desempeña un papel destacado en la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo. UN وفي هذا السياق، يساهم الأونكتاد بدوره القيادي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Informe sobre la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Informe sobre la Asociación para la Medición de la Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo UN تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Por ejemplo, gracias a la asistencia de la Alianza para Combustibles y Vehículos Limpios del Banco Mundial, los 49 países africanos al sur del Sáhara han dejado de refinar y de importar gasolina con plomo desde fines de 2005. UN فبمساعدة من الشراكة المعنية بالوقود النظيف والسيارات، مثلاً، أوقفت جميع البلدان الإفريقية التسعة والأربعون الواقعة جنوبي الصحراء تكرير واستيراد البنزين الذي يوجد فيه رصاص بنهاية سنة 2005.
    Ha de invitarse a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a estudiar esta cuestión en un documento, que también podría contribuir a la labor del Grupo de Expertos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que se ocupa de la financiación y de la transferencia de tecnología. UN وينبغي دعوة الشراكة المعنية بالغابات إلى استكشاف هذه المسألة في ورقة يمكن أن تساهم أيضا في عمل فريق الخبراء التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    La modalidad de Asociación sobre aguas residuales se desarrollaría sobre la base del equipo de tareas sobre aguas residuales en el marco de ONU-Agua. UN وسوف توضع الشراكة المعنية بالمياه المستعملة على أساس تشكيل قوة عمل في إطار استراتيجية الأمم المتحدة الخاصة بالمياه.
    Además, desplegamos esfuerzos de fomento de la capacidad para combatir el terrorismo mediante la Iniciativa transahariana de lucha contra el terrorismo, que tiene por objetivo respaldar los esfuerzos de los asociados para contener y marginar las organizaciones terroristas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فنحن نشارك في جهود بناء القدرات لمكافحة الإرهاب عبر الشراكة المعنية بمكافحة الإرهاب عبر الصحراء، التي تهدف إلى دعم جهود الشركاء المبذولة في مجال احتواء وتهميش المنظمات الإرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more