En total, las autoridades competentes de Grecia proporcionan para estos fines 135 agentes de policía y 10 vehículos policiales de escolta; | UN | وفي المجموع، توفر السلطات اليونانية المختصة لهذا الغرض 135 فردا من الشرطة و 10 مركبات مواكبة من الشرطة؛ |
Además, los informes de la policía y del forense no lo mencionan. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا |
Fui a llamar a la policía y me siguió con un arma. | Open Subtitles | ذهبت للمكتب لإستدعاء الشرطة و تبعني الى هناك ومعة مسدس |
Y frustrada de la policía y el F.B.I que no hacían ningún progreso. | Open Subtitles | و أحبطت لأن الشرطة و المباحث الفيدرالية لم يصلوا لأي شيء |
Son al menos una docena de policías y guardias de seguridad estatales. | Open Subtitles | هذا على الأقل دستة من رجال الشرطة و أمن الدولة |
Si intentas sacarla de este hospital sin mi aprobación, llamaré a la policía y haré que te arresten. | Open Subtitles | لو حاولت أخذها من المستشفى , بدون موافقتي سأطلب الشرطة و سأدعهم يلقون القبض عليك |
Pienso renunciar a la policía, y dedicarme a hacer negocios con él. | Open Subtitles | فكرت بأن أسقيل من الشرطة و أن أدير الأعمال معه |
Juro por Dios que debería llamar a la policía y que le encierren. | Open Subtitles | اقسم انه وجب علي ان ابلغ الشرطة و اجعلهم يقبضون عليه |
Los manifestantes se apoderan de las calles masivamente, la policía y líderes comunitarios no saben qué hacer a este nivel, alegando que... | Open Subtitles | المتظاهرون يخرجون إلى الشوارع في أعداد كبيرة و الشرطة و قادة المجتمع لا يعرفون ماذا يفعلون في هذا الوضع |
Sólo tiene que llamar a la policía y conseguir su culo detenido. | Open Subtitles | مجرد دعوة رجال الشرطة و الحصول على الحمار القبض عليه. |
Fondo fiduciario para proporcionar bienes y servicios al programa internacional de vigilancia de la policía y otros fines concretos en Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخـدمات للبرنامج الـدولي لمراقبــة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي جمههورية كوريا لكسمبرغ |
Fondo fiduciario para proporcionar bienes y servicios al programa internacional de vigilancia de la policía y otros fines concretos en Haití | UN | الصنــدوق الاســتئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي |
Fondo fiduciario para proporcionar bienes y servicios al programa internacional de vigilancia de la policía y otros fines concretos en Haití | UN | الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷهداف أخرى معينة بالتحديد في هايتي |
Capacitación de 2.000 soldados, 500 oficiales de policía y 100 oficiales de prisiones sobre normas relativas a los derechos humanos | UN | تدريب 000 2 من الجنود و 500 من أفراد الشرطة و 100 من حراس السجون على معايير حقوق الإنسان |
Capacitó a 2.830 oficiales de policía y a otros 500 oficiales reclutados por el Gobierno | UN | تدريب 830 2 من أفراد الشرطة و 500 من الأفراد الإضافيين المجندين من قبل الحكومة. |
Capacitación de 2.000 soldados, 500 agentes de policía y 100 funcionarios de prisiones sobre normas de derechos humanos | UN | تدريب 000 2 من الجنود و 500 من أفراد الشرطة و 100 من حراس السجون على معايير حقوق الإنسان |
Actividades de orientación diarias para la policía Nacional y la Gendarmería mediante personal ubicado en 12 prefecturas de policía y 4 legiones | UN | الإشراف اليومي على الشرطة الوطنية وقوات الدرك من خلال مشاركة 12 من أقسام الشرطة و 4 فرق في نفس الموقع |
Un total de 110 agentes de policía y 286 gendarmes participaron en estas actividades de capacitación. | UN | وبلغت جملة من شاركوا في عمليات التدريب هذه 110 من عناصر الشرطة و 286 من عناصر الدرك. |
Sobre la base de 567 vehículos de pasajeros para 100 observadores, 600 policías y 448 funcionarios internacionales | UN | على أساس ٥٦٧ مركبة ركاب ﻟ ١٠٠ مراقب و ٦٠٠ من أفراد الشرطة و ٤٤٨ موظفا دوليا |
Esta cifra incluye 2.818 asesores policiales y 1.807 agentes de las unidades de policía constituidas. | UN | ويشمل ذلك 818 2 من مستشاري الشرطة و 807 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
En total, las mujeres constituyen 23% de la fuerza policial y 21% de la fuerza policial permanente. | UN | تشكل النساء 23 في المائة من قوة الشرطة و 21 في المائة من قوة الشرطة الدائمة، بشكل إجمالي. |
Durante ese período, se incendiaron comisarías y se apedreó a agentes de la policía Nacional de Liberia en los condados de Nimba, Grand Bassa, River Cess y Lofa. | UN | فقد أضرمت النيران في أقسام الشرطة و/أو رجم أفراد الشرطة في مقاطعات نيمبا وغراند باسا وريفر سيس ولوفا في تلك الفترة. |