"الشغلِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • el trabajo
        
    • empleo
        
    Te felicito por el trabajo con el Sr. Lounds ! Open Subtitles تهاني على الشغلِ عَمِلتَ على السّيدِ لوندز
    No hacía falta que aceptaras el trabajo. Open Subtitles ما كَانَش لِزاماً عليكَ أَنْ تَأْخذَ هذا الشغلِ.
    Yo estaba pensando de dejar de fumar que el trabajo de todos modos. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ تَرْك ذلك الشغلِ على أية حال.
    Participó aceptando el empleo. Open Subtitles في الحقيقة، شاركتَ في الشيخوخة بأَخْذ الشغلِ.
    Existe una conexión entre lo que he estado haciendo y este nuevo empleo. Open Subtitles هناك بَعْض الصلة بين ما كنت أَعْملُ وهذا الشغلِ الجديدِ
    Vivo con Gaffney y el resto de la superioridad porque así es el trabajo. Open Subtitles أَعِيشُ مع غافني وبقيّة النحاسِ لأن ذلك الذي هذا الشغلِ.
    No creo que sea el indicado para el trabajo. Open Subtitles أوه، أنا لا أعتقد أَنا الرجلُ لذلك الشغلِ.
    ¿Y si el trabajo que tengo ahora y si eso fuera todo? Open Subtitles حَسناً، الذي إذا الشغلِ عِنْدي الآن... ماذا لو أنّ بإِنَّهُ؟
    Aún no te ha tocado importunar a los contribuyentes en el trabajo. Open Subtitles يا، بنى، أنت لا يجب انْ تزْعج دافعوا الضرائب على الشغلِ لحد الآن.
    No, si acepto el trabajo, e identifico a los asesinos, Open Subtitles لا، إذا آخذُ ذلك الشغلِ و أنا آي . دي . القتلة،
    sólo voy a tener que digo de color rojo no puedo aceptar el trabajo Open Subtitles أنا سَأُخبرُ فقط يَجِبُ أَنْ أحمرَ أنا لا أَستطيعُ أَخْذ الشغلِ.
    ¿Es que el trabajo todavía está disponible Debido a rojo justo que me despidan. Open Subtitles هَلْ ذلك الشغلِ ما زالَ متوفرَ؟ ' سبب أحمر فقط طَردَني.
    ¿El peor día que tuvimos en el trabajo? Open Subtitles أسوأ يومِ كَانَ عِنْدَنا أبداً على الشغلِ.
    - El señor Zeddmore viene por el trabajo. Open Subtitles هذا وينستن زيدمور. هو هنا حول الشغلِ.
    No me siento orgulloso de admitir esto, pero una pequeña parte de mi quiere que ella no obtenga el trabajo. Open Subtitles أوه، لَستُ فخورَ لإعتِراف هذا، لكن هناك a جزء صغير منّي ذلك يَتمنّى بأنّها لا تَحصَلُ عَلى الشغلِ.
    Diez billetes dicen que estaré de vuelta en el trabajo en un par de semanas. Open Subtitles عشَر ظباء تَقُولُ بأنّني سَأَعُودُ إلى الشغلِ في a أسابيع زوجِ.
    Todo lo que tenia era su empleo. Open Subtitles كُلّ كَانَ عِنْدَها كَانتْ هذا الشغلِ.
    Voy a hablar con tu hermano sobre ese empleo. Open Subtitles أَنا... سَأَتكلّمُمع أَخِّيكَ حول ذلك الشغلِ.
    Ahora puedo tomar ese empleo. Open Subtitles الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَ ذلك الشغلِ.
    Sé que se aprende lento en este empleo. Open Subtitles هناك a تَعَلّم منحنى بهذا الشغلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more