"الشمسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • solar
        
    • solares
        
    • Sol
        
    • heliosfera
        
    • Al-Shamsi
        
    • solsticio
        
    • Heliosférico
        
    • Alshamsi
        
    • Ilnytskyi
        
    • hacia
        
    • formó
        
    Los efectos atmosféricos de la actividad solar crean resistencia en las órbitas satelitales y modifican la distribución de los desechos espaciales. UN كما أن تأثيرات النشاط الشمسي في الغلاف الجوي تُحدث انزياحا في مدارات السواتل وتغيرا في توزُّع الحطام الفضائي.
    De ese modo se formó nuestro sistema solar hace 4.500 millones de años. TED و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً.
    Este cometa en particular había estado en el sistema solar desde 1959. TED هذا المذنب بالذات كان داخل النظام الشمسي منذ عام 1959.
    El principal objetivo científico de Kepler era encontrar planetas fuera de nuestro sistema solar. TED الهدف العلمي الأساسي لمهمة كبلر كان العثور على الكواكب خارج نظامنا الشمسي.
    Hemos usado robots para estudiar mundos distantes en el sistema solar durante varios años ya. TED نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت.
    Y alrededor de este periodo es cuando nuestro sistema solar empieza a formarse. TED وفي مكان ما في هذه الفترة يبدأ نظامنا الشمسي في التكون.
    Me parece que es tiempo de que pasemos a ser una civilización y especie que sale al sistema solar. TED وأعتقد أنه حان الوقت الذي ننتقل فيه إلى أن نكون حضارةً وكائناتٍ تمتد إلى النظام الشمسي.
    Así que, con un grupo de investigadores, almacenamos y analizamos estos datos que vienen de distintos sitios del sistema solar. TED ولذا أقوم أنا ومجموعة من الباحثين بجمع وتحليل تلك البيانات القادمة من مواقع مختلفة في النظام الشمسي.
    Esta fue la primera vez desde 1845 que vimos los efectos gravitacionales de algo en el sistema solar exterior y no se sabía lo que era. TED كانت هذه هي المرة الأولى منذ عام 1845 التي لاحظنا فيها تأثيرات جاذبية لشيء ما في النظام الشمسي الخارجي ولم نعرف كنهه.
    Ahora sólo había cuatro planetas en la región interna del Sistema solar, donde antes había más de cien. Open Subtitles في النظام الشمسي الداخلي هناك الآن أربعة كواكب كانوا ذات مره ما يزيدوا عن المائه
    Control, aquí Digger Dos. Estamos en el sistema solar y preparando la recuperación. Open Subtitles السرب هنا ديغر اثنان نحن في النظام الشمسي ونستعد لعملية الاسترجاع
    Hay cosas raras, pero que tu problema lo cause una estela solar, exageras. Open Subtitles أتقول مشكلة رميك للأشياء لها علاقة بالانفجار الشمسي ؟ هذا مستحيل
    Este espectro en particular estaba en una de las últimas transmisiones antes de que le detector saliera del Sistema solar. Open Subtitles هذه الاطياف الخاصة رصدت في واحد من آخر ارسالات الكاشف قبل ان يطير خارجا من النظام الشمسي
    Si los humanos alguna vez habitaran otro mundo en nuestro sistema solar éste sería el candidato más probable. Open Subtitles إذا سكن البشر عالما آخر في نظامنا الشمسي من قبل فهذا هو المرشح الأوفر حظا
    El increíble viaje casi termina cuando el fotón se eleva a través de los gases de la atmósfera solar... Open Subtitles شارفت الرحلة العظيمة على الانتهاء بينما يغادر الفوتون مخترقاً سحب الغازات الناعمة في الفضاء الشمسي الخارجي
    Cuando una mancha solar libera su energía magnética resulta en las explosiones más colosales en nuestro Sistema solar destellos solares. Open Subtitles عندما تطلق البقع الطاقة المغناطيسية المخزنة بها ما يحدث هو أكثر الإنفجارات عنفاً بالنظام الشمسي الوَهَـج الشمسـي
    Y para desmantelar el sistema solar tomará cientos de miles de años. Open Subtitles وصولا إلى النظام الشمسي نفسه نحن نعيش مئات آلاف الأعوام
    Su misión... tomar al tercer planeta desde el Sol... el Planeta Tierra e ir por el noveno planeta del sistema solar... Open Subtitles مهمته هي أخذ الكوكب الثالث بعد الشمس .. كوكب الأرض ويضربه في الكوكب التاسع في النظام الشمسي ..
    Pero hay tanta presión y, tan alta densidad en el núcleo del Sol que dos objetos que impactan, se fusionarían. Open Subtitles لكن هناك ما يكفي من الضغط والحرارة والكثافة داخل الفرن الشمسي لصنع الإندماج بين جسيمين حين إصطدامهم
    Por ejemplo, la vigilancia en el marco de AWESOME formaba parte de la Iniciativa sobre toda la heliosfera, patrocinada por la NASA. UN فعلى سبيل المثال، كان رصد أوسوم جزءا من مبادرة الغلاف الشمسي الشاملة التي رعتها ناسا.
    14. El Sr. Saleh (Bahrein), apoyado por el Sr. Al-Shamsi (Emiratos Arabes Unidos) y el Sr. Bogoreh (Djibouti), dice que, si bien su delegación su sumó al consenso relativo al proyecto de resolución A/C.3/52/L.15/Rev.1, también tiene reservas con respecto al párrafo 2 e), porque puede interpretarse como contrario a la ley islámica. UN ٤١ - السيد صالح )البحرين(؛ وأيده السيد الشمسي )اﻹمارات العربية المتحدة(، والسيد بوغورا )جيبوتي(: قال إنه بالرغم من أن وفد بلده قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1، فإن لديه أيضا تحفظات على الفقرة ٢ )ﻫ(، نظرا إلى إمكانية تفسيرها على نحو يتعارض مع الشريعة اﻹسلامية.
    ¿Los druidas no celebrarán el solsticio aquí? Open Subtitles ألن يحتفلوا الكهنة بالانقلاب الشمسي هنا؟
    Observatorio solar y Heliosférico Imágenes ultravioleta y de rayos X del Sol y de su corona UN المرصد الشمسي والهيليوسفيري: صور الأشعة فوق البنفسجية والأشعة السينية للشمس وهالتها
    43. La Sra. Alshamsi (Emiratos Árabes Unidos) dice que, después del reconocimiento de Palestina como Estado observador no miembro, Israel ha adoptado represalias reteniendo los ingresos fiscales recaudados en nombre del Gobierno palestino. UN 43 - السيدة الشمسي (الإمارات العربية المتحدة): قالت إنه بعد الاعتراف بفلسطين دولة غير عضو لها صفة المراقب كان رد إسرائيل أن حجبت إيرادات الضرائب التي تحصلها باسم الحكومة الفلسطينية.
    V. Pidbolyachnyi, V. Yevdokimov, R. Moiseyenko, Andreyev, I. Grynenko, A. Viyevskyi, O. Ilnytskyi UN عبد الله النقبي، عبد الرحمن بن حافظ، عبد الرحمن العويس، عبيد الشمسي، علي الشمسي
    Su trayectoria actual lo saca del sistema solar hacia la nube de Oor que debe alcanzar en en unos pocos meses. Open Subtitles مسارك الحالي يخرجك من النظام الشمسي إلى غيمة أورت متوقع وصولك في عدة دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more