"الشمسَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • el sol
        
    • del Sol
        
    Por ejemplo, cuando un cometa colisiona contra el sol, el sol continúa como antes, pero el cometa se evapora. TED على سبيل المثال، حين يضرب الشمسَ مذنب، تبقى الشمس كما كانت من قبل، بينما يتبخّر المذنب.
    Sabes que el sol arruina la piel de los muertos. Open Subtitles تَعْرفُ الشمسَ صعبةُ جداً على الجلدِ الغيرِ الميتِ.
    Y cada mañana abro mis ojos, y veo el sol atravesando la ventana. Open Subtitles وكُلّ صباح، أَفْتحُ عيونَي، وأنا أَرى الشمسَ جَري خلال النافذةِ.
    Puedo hacer que el sol caiga del cielo y quemar su mierda medieval... Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الشمسَ تَسْقطُ مِنْ السماءِ وتحرقكم
    Bueno, yo quiero salir del Sol. Open Subtitles حَسناً، أُريدُ الخُرُوج من الشمسَ
    Es la luz que se refleja de los picos más altos... después que el sol se oculta detrás de las montañas. Open Subtitles ذلك الضوءُ الذي ينعكس من القمم العالية. بَعْدَ أَنْ تغرب الشمسَ وراء الجبالَ.
    Haré que el sol se incline hacia ti, lo juro Open Subtitles أنا سَأَحني بأدبِ الشمسَ أمامك، أُقسمُ لك
    Asumo que el sol sigue poniéndose cada tarde. Open Subtitles أَفترضُ الشمسَ ما زالَتْ تَضِعُ كُلَّ مَسَاءٍ.
    / Todos amamos el sol pero aun necesitamos la lluvia. Open Subtitles كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ
    / Todos amamos el sol pero aun necesitamos la lluvia. Open Subtitles كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ
    / Todos amamos el sol pero aun necesitamos la lluvia. Open Subtitles كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ
    / Todos amamos el sol pero aun... Open Subtitles كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا
    ¿Seguro que la cansó el sol, y no usted? Open Subtitles أنت متأكدان الشمسَ الذي جَعلَها متعِبة،ولَيستْ أنت؟
    Quiero abrazarla, besarla, y quiero que sienta el sol brillar sobre su rostro. Open Subtitles أُريدُ حَمْلها بين يدي وأُريدُ تَقبيلها وأنا أُريدُها أَنْ تَشْعرَ لمعان الشمسَ على وجهِها
    Cuando el sol sale tras esas montañas es casi celestial. Open Subtitles عندما تأتى الشمسَ مِنْ ..وراء تلكالجبالِ. إنه سماوى تقريباً
    Pero no conocía el sol de verdad hasta que llegué aquí. Open Subtitles لَكنِّي لم أَعْرفَ الشمسَ حتى أَتيت هنا.
    Octavio, donde no da el sol. Open Subtitles اوتافيو ، ضعَه بعيد عن الشمسَ.
    Y el sol salió y la lluvia se secó. Open Subtitles بالخارج جاءَت الشمسَ وجفّفَت كُلّ المطر
    En menos de 11 horas, bajará el sol. Open Subtitles أقل مِنْ 11 ساعةِ حتى تغرب الشمسَ
    "Donna, tu cabezota de leñador está bloqueado el sol." Open Subtitles "دونا، حطّابكَ رئيسِ يَحْجبُ الشمسَ." [يَئِنُّ يَسْخرَ]
    Deben entrar antes de la salida del Sol. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ ييبقوا في الداخل قَبْلَ أَنْ تَخْرجُ الشمسَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more