| Por ejemplo, cuando un cometa colisiona contra el sol, el sol continúa como antes, pero el cometa se evapora. | TED | على سبيل المثال، حين يضرب الشمسَ مذنب، تبقى الشمس كما كانت من قبل، بينما يتبخّر المذنب. |
| Sabes que el sol arruina la piel de los muertos. | Open Subtitles | تَعْرفُ الشمسَ صعبةُ جداً على الجلدِ الغيرِ الميتِ. |
| Y cada mañana abro mis ojos, y veo el sol atravesando la ventana. | Open Subtitles | وكُلّ صباح، أَفْتحُ عيونَي، وأنا أَرى الشمسَ جَري خلال النافذةِ. |
| Puedo hacer que el sol caiga del cielo y quemar su mierda medieval... | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الشمسَ تَسْقطُ مِنْ السماءِ وتحرقكم |
| Bueno, yo quiero salir del Sol. | Open Subtitles | حَسناً، أُريدُ الخُرُوج من الشمسَ |
| Es la luz que se refleja de los picos más altos... después que el sol se oculta detrás de las montañas. | Open Subtitles | ذلك الضوءُ الذي ينعكس من القمم العالية. بَعْدَ أَنْ تغرب الشمسَ وراء الجبالَ. |
| Haré que el sol se incline hacia ti, lo juro | Open Subtitles | أنا سَأَحني بأدبِ الشمسَ أمامك، أُقسمُ لك |
| Asumo que el sol sigue poniéndose cada tarde. | Open Subtitles | أَفترضُ الشمسَ ما زالَتْ تَضِعُ كُلَّ مَسَاءٍ. |
| / Todos amamos el sol pero aun necesitamos la lluvia. | Open Subtitles | كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ |
| / Todos amamos el sol pero aun necesitamos la lluvia. | Open Subtitles | كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ |
| / Todos amamos el sol pero aun necesitamos la lluvia. | Open Subtitles | كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ المطرَ |
| / Todos amamos el sol pero aun... | Open Subtitles | كلنا نَحبُّ الشمسَ لَكنَّنا ما زِلنا |
| ¿Seguro que la cansó el sol, y no usted? | Open Subtitles | أنت متأكدان الشمسَ الذي جَعلَها متعِبة،ولَيستْ أنت؟ |
| Quiero abrazarla, besarla, y quiero que sienta el sol brillar sobre su rostro. | Open Subtitles | أُريدُ حَمْلها بين يدي وأُريدُ تَقبيلها وأنا أُريدُها أَنْ تَشْعرَ لمعان الشمسَ على وجهِها |
| Cuando el sol sale tras esas montañas es casi celestial. | Open Subtitles | عندما تأتى الشمسَ مِنْ ..وراء تلكالجبالِ. إنه سماوى تقريباً |
| Pero no conocía el sol de verdad hasta que llegué aquí. | Open Subtitles | لَكنِّي لم أَعْرفَ الشمسَ حتى أَتيت هنا. |
| Octavio, donde no da el sol. | Open Subtitles | اوتافيو ، ضعَه بعيد عن الشمسَ. |
| Y el sol salió y la lluvia se secó. | Open Subtitles | بالخارج جاءَت الشمسَ وجفّفَت كُلّ المطر |
| En menos de 11 horas, bajará el sol. | Open Subtitles | أقل مِنْ 11 ساعةِ حتى تغرب الشمسَ |
| "Donna, tu cabezota de leñador está bloqueado el sol." | Open Subtitles | "دونا، حطّابكَ رئيسِ يَحْجبُ الشمسَ." [يَئِنُّ يَسْخرَ] |
| Deben entrar antes de la salida del Sol. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ ييبقوا في الداخل قَبْلَ أَنْ تَخْرجُ الشمسَ |