"الشهر الفائت" - Translation from Arabic to Spanish

    • mes pasado
        
    • un mes
        
    • el último mes
        
    El mes pasado, los terroristas trajeron su guerra a las propias Naciones Unidas. UN وقد نقل الإرهابيون الشهر الفائت حربهم إلى معقل الأمم المتحدة نفسها.
    El mes pasado pensó que el cartero era un espía de la NSA. Open Subtitles الشهر الفائت أعتقدَ بأن رجل البريد كان جاسوساً لوكالة الامن القومي
    Las deliberaciones celebradas en la cumbre de la OSCE que tuvo lugar en Estambul el mes pasado giraron precisamente en torno a esa cuestión. UN لقد كانت هذه القضـية في صلب المناقشات في مؤتمر قمة منظمة اﻷمن والتــعاون في أوروبا المعقود في اسطنبول في الشهر الفائت.
    El mes pasado un cocodrilo atacó a un hombre en el norte. Open Subtitles في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً
    Apareces de repente con esa mirada triste, después de ignorarme durante un mes. Open Subtitles لقد ظهرتي على عتبة بابي فجأة بعد ان تجاهلتني الشهر الفائت
    Tres farmacias cercanas, todas de mi comisaría... todas robadas en el último mes. Open Subtitles ثلاث صيدليات مجاورة، جميعها ناحية الشرطة، جميعها تعرضت للسرقة الشهر الفائت
    No, mi señor, me bañe el mes pasado en el río. Open Subtitles كلا، يا مولاي لقد استحممت الشهر الفائت في النهر
    Las disparé el mes pasado en el club de tiro. Open Subtitles قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت
    Tuvieron otro caso igual el mes pasado, ¿no es así? Open Subtitles كان لديك واحد آخر كهذا الشهر الفائت , أليس كذلك؟
    Estuve con él prácticamente todos los días del mes pasado. Comimos juntos. Open Subtitles كنت معه عمليا كل يوم الشهر الفائت كله كنا نأكل سوية
    Hasta el mes pasado, ni siquiera me sentí enfermo. Open Subtitles حتى الشهر الفائت ، لم أشعر حتى بأنني مريض.
    Todavía estoy esperando el resumen de gastos del mes pasado, Norman. Lo siento. Open Subtitles ما زلت بإنتظار ملخص نفقات الشهر الفائت نورمان
    Quiero hacer bien mi parte, pero sólo tengo mi licencia desde el mes pasado y estoy teniendo dificultades de concentración. Open Subtitles إنني أريد القيام بعملي، لكنني حصلت على الرخصة في الشهر الفائت وأنا أجد صعوبةً في التركيز
    Este tipo invitó gente para un evento de caridad, el mes pasado. Open Subtitles هذا الرجل استقبل الناس لحفل خيري الشهر الفائت
    Lo sé, pero tuve estreptococo el mes pasado, te acuerdas? Open Subtitles أعلم ذلك، ولكني أصبتُ بالبكتيريا الشهر الفائت أتذكر ذلك؟
    Pero mi cumpleaños fue el mes pasado. Open Subtitles لكن عيد ميلادي كان الشهر الفائت
    Pero el mes pasado comí una bolsa entera de Cheetos de mi hermana mientras veía el maratón de Chigago. Realmente necesita poner un candado en ese cajon de golosinas. Open Subtitles الشهر الفائت اكلت كيس اختي للتشيتوس كله اثناء مشاهدتي لماراثون شيكاغو يجب عليها ان تضع قفلا على ذلك الدرج
    Ni siquiera sabe que Marco tuvo un cumpleaños el mes pasado, Su Señoría... Open Subtitles لم يعرف أن ميلاد ماركو كان في الشهر الفائت يا صاحبة السيادة.
    Así estaba el mes pasado y también el anterior y el anterior. Open Subtitles لقد كانت هكذا الشهر الفائت و الشهر الذي قبله و الذي قبله
    Pasé por una mala racha en la oficina hace un mes o así. Es una pena. Open Subtitles لقد حصل معي مشكلة الشهر الفائت في المكتب هنا
    Pero a mí me han dicho que, en el último mes te has negado a quedarte en casa de tu papá. Open Subtitles لكن قيل لي أنه خلال الشهر الفائت رفضتَ المكوث في بيت أبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more