El mes pasado, los terroristas trajeron su guerra a las propias Naciones Unidas. | UN | وقد نقل الإرهابيون الشهر الفائت حربهم إلى معقل الأمم المتحدة نفسها. |
El mes pasado pensó que el cartero era un espía de la NSA. | Open Subtitles | الشهر الفائت أعتقدَ بأن رجل البريد كان جاسوساً لوكالة الامن القومي |
Las deliberaciones celebradas en la cumbre de la OSCE que tuvo lugar en Estambul el mes pasado giraron precisamente en torno a esa cuestión. | UN | لقد كانت هذه القضـية في صلب المناقشات في مؤتمر قمة منظمة اﻷمن والتــعاون في أوروبا المعقود في اسطنبول في الشهر الفائت. |
El mes pasado un cocodrilo atacó a un hombre en el norte. | Open Subtitles | في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً |
Apareces de repente con esa mirada triste, después de ignorarme durante un mes. | Open Subtitles | لقد ظهرتي على عتبة بابي فجأة بعد ان تجاهلتني الشهر الفائت |
Tres farmacias cercanas, todas de mi comisaría... todas robadas en el último mes. | Open Subtitles | ثلاث صيدليات مجاورة، جميعها ناحية الشرطة، جميعها تعرضت للسرقة الشهر الفائت |
No, mi señor, me bañe el mes pasado en el río. | Open Subtitles | كلا، يا مولاي لقد استحممت الشهر الفائت في النهر |
Las disparé el mes pasado en el club de tiro. | Open Subtitles | قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت |
Tuvieron otro caso igual el mes pasado, ¿no es así? | Open Subtitles | كان لديك واحد آخر كهذا الشهر الفائت , أليس كذلك؟ |
Estuve con él prácticamente todos los días del mes pasado. Comimos juntos. | Open Subtitles | كنت معه عمليا كل يوم الشهر الفائت كله كنا نأكل سوية |
Hasta el mes pasado, ni siquiera me sentí enfermo. | Open Subtitles | حتى الشهر الفائت ، لم أشعر حتى بأنني مريض. |
Todavía estoy esperando el resumen de gastos del mes pasado, Norman. Lo siento. | Open Subtitles | ما زلت بإنتظار ملخص نفقات الشهر الفائت نورمان |
Quiero hacer bien mi parte, pero sólo tengo mi licencia desde el mes pasado y estoy teniendo dificultades de concentración. | Open Subtitles | إنني أريد القيام بعملي، لكنني حصلت على الرخصة في الشهر الفائت وأنا أجد صعوبةً في التركيز |
Este tipo invitó gente para un evento de caridad, el mes pasado. | Open Subtitles | هذا الرجل استقبل الناس لحفل خيري الشهر الفائت |
Lo sé, pero tuve estreptococo el mes pasado, te acuerdas? | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكني أصبتُ بالبكتيريا الشهر الفائت أتذكر ذلك؟ |
Pero mi cumpleaños fue el mes pasado. | Open Subtitles | لكن عيد ميلادي كان الشهر الفائت |
Pero el mes pasado comí una bolsa entera de Cheetos de mi hermana mientras veía el maratón de Chigago. Realmente necesita poner un candado en ese cajon de golosinas. | Open Subtitles | الشهر الفائت اكلت كيس اختي للتشيتوس كله اثناء مشاهدتي لماراثون شيكاغو يجب عليها ان تضع قفلا على ذلك الدرج |
Ni siquiera sabe que Marco tuvo un cumpleaños el mes pasado, Su Señoría... | Open Subtitles | لم يعرف أن ميلاد ماركو كان في الشهر الفائت يا صاحبة السيادة. |
Así estaba el mes pasado y también el anterior y el anterior. | Open Subtitles | لقد كانت هكذا الشهر الفائت و الشهر الذي قبله و الذي قبله |
Pasé por una mala racha en la oficina hace un mes o así. Es una pena. | Open Subtitles | لقد حصل معي مشكلة الشهر الفائت في المكتب هنا |
Pero a mí me han dicho que, en el último mes te has negado a quedarte en casa de tu papá. | Open Subtitles | لكن قيل لي أنه خلال الشهر الفائت رفضتَ المكوث في بيت أبيك |